BLOG


Dịch vụ chép file ghi âm thành văn bản để làm luận văn/luận án

Dịch vụ chép lời (audio transcription) cho luận văn/luận án Trong năm cuối của chương trình học Thạc sĩ hoặc Tiến sĩ, người học được yêu cầu viết một luận văn hay luận án nghiên cứu (thesis, dissertation). Một luận văn/luận án thường là một bài báo học thuật về một chủ đề cụ thể nào đó đã được tác giả nghiên cứu vài năm qua các khóa học, tài liệu, và nghiên cứu thực […]

Dịch vụ chép lời (video/audio transcription) thành văn bản, transcript dạng file word. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) để được tư vấn và báo giá nhanh chóng!

Mẫu bản dịch kịch bản lời thoại phim sang tiếng Anh

Xin giới thiệu trích đoạn Bản dịch kịch bản thoại phim từ Việt sang Anh cho một số bộ phim kinh điển của điện ảnh Việt Nam, được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch thuật video nói chung, dịch video clip tiếng Anh nói riêng, đặc biệt là dịch kịch bản thoại – làm phụ đề tiếng Anh cho bộ các phim điện […]


Quy trình chuẩn nhất để dịch video và làm phụ đề

Xin giới thiệu quy trình chuẩn nhất đã và đang được chúng tôi áp dụng để dịch và chèn phụ đề cho video. Bước 1: Xem, nghe và gõ lại nội dung video tiếng Anh. Bước 2: Timing script tiếng Anh thành file phụ đề. Bước 3: Dịch file phụ đề tiếng Anh ra tiếng Việt. Bước 4:

Mẫu bản dịch phụ đề video từ Anh sang Việt

3 lý do dịch vụ thu voice/lồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS là tốt nhất thị trường

Khi bạn tìm kiếm dịch vụ đọc voice off tiếng Anh hay dịch thuật và lồng tiếng Anh cho video, kết quả tìm kiếm của Google sẽ cho bạn rất nhiều công ty, công ty nào cũng tuyên bố mình là “dịch vụ thu âm voice tiếng Anh hàng đầu“, “có nhiều năm kinh nghiệm”, “dịch vụ chuyên nghiệp nhất” với “giọng đọc người bản xứ“, v.v. Đâu là sự thật và làm thế nào […]


Dịch vụ dịch video tiếng Anh: cách nhận biết công ty nào tốt nhất

Khi bạn tìm kiếm dịch vụ dịch thuật video tiếng Anh trên Google, kết quả tìm kiếm sẽ cho bạn rất nhiều công ty, công ty nào cũng tuyên bố mình là “công ty dịch video tiếng Anh hàng đầu” với nhiều năm kinh nghiệm và dịch vụ tốt nhất trong mảng dịch video clip, làm phụ đề, lồng tiếng video, v.v. Đâu là sự thật và làm thế nào để biết công ty nào […]


Dịch tác phẩm văn học nghệ thuật, thơ, truyện ngắn, tiểu thuyết

Dịch tác phẩm văn học nghệ thuật, thơ, truyện tiếng Anh

Dịch tác phẩm văn học nghệ thuật từ Anh sang Việt và Việt sang Anh là một trong các mảng dịch vụ nổi bật tại Dịch Thuật SMS. Với đội ngũ dịch giả và biên tập viên xuất sắc (người Việt, người nói tiếng Anh bản xứ), chúng tôi đã và đang mang đến những bản dịch tiếng Anh xuất sắc cho truyện ngắn, tiểu thuyết, phê bình văn học, thơ, lời bài hát… và […]


Những khó khăn thường gặp phải với công việc dịch thuật

Dịch thuật luôn là một ngành nghề yêu cầu rất nhiều kỹ năng bởi nó không chỉ đơn thuần là dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà còn mang trong đó cả sự hiểu biết và đôi khi cả yếu tố văn hóa. Chính vì vậy, để giúp cho người đọc cảm nhận và hiểu được chính xác nhất văn bản gốc, người dịch phải bỏ ra rất nhiều công sức, và […]

Bạn cần dịch tiếng Anh có người bản xứ hiệu đính? Chúng tôi có cả đội ngũ chuyên làm công việc này.

Dịch thuật game

Những điều chưa biết về dịch thuật game

Dịch thuật game một ngành nghề khá mới xuất hiện tại Việt Nam trong thời gian gần đây, do nhu cầu về game có hỗ trợ Tiếng Việt ngày càng tăng. Tuy nhiên rất ít người biết đến ngành nghề này. Hãy theo dõi bài viết dưới đây của website choigame-mienphi.net để có cái nhìn tổng quan về ngành nghề mới này. Yếu tố Việt hóa – sự sống còn của một game Hiện nay […]


Dịch thuật tiếng Anh và những điều cần biết

Tiếng Anh trở thành một ngôn ngữ chung của toàn cầu, tất cả lĩnh vực đều có sự hiện diện của nó, vì vậy mà nhu cầu dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt ngày càng phổ biến. Tuy nhiên trong quá trình dịch cần biết một vài lưu ý để quá trình dịch tốt hơn. Hãy cùng bài viết xem qua những lưu ý đó. Dịch một cách chính xác nhất nội dung văn […]

Dich thuật tiếng Anh hay

Dịch thuật tiếng Trung ở Việt Nam

Nguyên tắc cơ bản trong dịch thuật tiếng Trung

Với sự hợp tác ngày càng mạnh mẽ giữa Việt Nam và Trung Quốc thì tài liệu tiếng Trung cũng dần phổ biến tại Việt Nam, vì vậy mà dịch thuật tiếng Trung cũng từ đó mà phát triển hơn trước, tuy nhiên để dịch tốt nhất cần đảm bảo một số nguyên tắc. Hãy cùng bài viết điểm qua những nguyên tắc cơ bản đó. Dịch theo ngữ cảnh cụ thể, không dịch “word […]