Dịch vụ dịch thuật thông cáo báo chí (press release), bài PR và bản tin website


Dịch thuật thông cáo báo chí và bài PR sang tiếng Anh

Nằm trong mảng dịch tài liệu marketing chuyên nghiệp và rất được đánh giá cao của chúng tôi, dưới đây là một số bài PR và thông cáo báo chí (press release, press statement) mà chúng tôi đã dịch từ Việt sang Anh cho các khách hàng doanh nghiệp.

Investment in healthcare: Encouraging signs for the post-pandemic economic rebound

https://english.thesaigontimes.vn/76889/investment-in-healthcare-encouraging-signs-for-the-post-pandemic-economic-rebound.html

https://www.ssi.com.vn/index.php/en/individual-customer/economic/news/541831

https://vietnamnews.vn/pr/brand-info/653238/sustainable-development-must-go-hand-in-hand-with-creating-value-for-the-community.html

Dịch tin tức website theo gói tháng hoặc quý

Ngoài các bài PR và thông cáo quan trọng đăng riêng lẻ trên các báo và tạp chí, chúng tôi cũng thường được yêu cầu dịch thuật các bài viết và tin tức trên website của các công ty theo định kỳ hàng tháng hoặc hàng quý.

>> Xem danh sách một số website mà chúng tôi đã và đang dịch thuật.

Thế mạnh dịch bài PR, press release và bản tin website của chúng tôi

Dịch thuật thông cáo báo chí, bài PR, tin tức website nói riêng và dịch tài liệu marketing nói chung là một dịch vụ chuyên nghiệp và thường xuyên được yêu cầu của chúng tôi.

Dịch thuật thông cáo báo chí, bài PR, tin tức website nói riêng và dịch tài liệu marketing nói chung là một dịch vụ chuyên nghiệp của chúng tôi.

Dịch chuẩn theo ngôn ngữ bản xứ

Dịch Thuật SMS có người bản ngữ hiệu đính bản dịch để đảm bảo bài viết có văn phong báo chí Anh ngữ hiện đại, chuyên nghiệp. Cộng tác viên người bản xứ của chúng tôi cũng đồng thời là các biên tập viên cho phiên bản tiếng Anh của các tờ báo hàng đầu như Saigon Times, Thanh Nien News, Tuoi Tre News, v.v. nên rất có năng lực và kinh nghiệm trong mảng này.

Có thể dịch sát ý hoặc thoát ý

Hiểu được đặc thù của thông cáo báo chí và các tài liệu PR – marketing, chúng tôi có thể dịch sát ý (dịch bám sát nội dung bản tiếng Việt) hoặc dịch thoát ý (dịch sáng tạo, mềm mại, trau chuốt, có biên tập lại thông tin và thông điệp cho phù hợp) tùy theo yêu cầu của khách hàng.

Dịch nhanh, giao bài trong ngày

Thông cáo báo chí và tin bài đăng website, newsletter đều có đặc điểm truyền thông về các sự kiện của công ty và vì vậy cần phải có nhanh chóng, kịp thời. Chúng tôi có dịch vụ dịch gấp trong 24h, 8h hoặc thậm chí 4h tùy theo yêu cầu của đơn đặt hàng.

Dịch được nhiều ngôn ngữ cùng lúc

Ngoài dịch tiếng Anh, chúng tôi còn nhận dịch thông cáo báo chí, bài PR và bài blog website cho các ngôn ngữ khác như tiếng Trung, tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Đức, v.v.

Dịch Thuật SMS có thể dịch những ngôn ngữ nào?

Chúng tôi dịch hơn 20 ngôn ngữ, gồm tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Indonesia, tiếng Malay, tiếng Thái, tiếng Khmer.

Đặc biệt, chúng tôi có thể dịch trực tiếp các ngôn ngữ này sang tiếng Anh và dịch từ tiếng Anh sang các ngôn ngữ này, mà không cần thông qua trung gian là tiếng Việt.

Xem toàn bộ các ngôn ngữ ở đây.

Ai sẽ dịch tài liệu của tôi? Người hay là phần mềm?

Ngày nay, phần mềm và công nghệ là một phần quan trọng trong quy trình vận hành của ngành dịch thuật. Tuy nhiên, chúng tôi không đơn thuần sử dụng phầm mềm để dịch thuật, mà chúng tôi tận dụng tất cả những phần mềm và công nghệ tiên tiến nhất để quản lý dự án dịch thuật, đảm bảo sự thống nhất thuật ngữ, đẩy nhanh tốc độ hoàn thành và tiết kiệm chi phí cho khách hàng. Bạn biết không, chúng ta đang tiến vào kỷ nguyên công nghệ 4.0 rồi đấy!

Dưới sự hỗ trợ của tất cả các công nghệ tối ưu hiện có, một (hoặc một nhóm) biên dịch viên chuyên nghiệp sẽ thực hiện việc dịch. Sau đó, một (hoặc một nhóm) biên dịch viên khác sẽ rà soát, hiệu đính lại bản dịch.

Biên dịch viên của Dịch Thuật SMS có trình độ ra sao?

Chúng tôi chỉ chấp nhận biên dịch viên sau khi họ đã trải qua một quá trình sàng lọc khắt khe:

  • Họ có hồ sơ và bằng cấp đã được thẩm định
  • Họ đã hoàn thành bài kiểm tra năng lực dịch thuật có tính giờ
  • Họ vượt qua các vòng phỏng vấn.

Biên phiên dịch viên của chúng tôi tốt nghiệp đại học trong chuyên ngành có liên quan, đạt trình độ ngoại ngữ cao cấp, và có kinh nghiệm biên phiên dịch trong ít nhất 5 năm.

Quy trình dịch thuật diễn ra như thế nào?

Quy trình đầy đủ của chúng tôi gồm 9 bước, hãy tìm hiểu tại đây nhé. 9 bước này bao gồm:

  • Bước 1: Tiếp nhận dự án
  • Bước 2: Xây dựng template / Chuẩn bị dịch thuật
  • Bước 3: Xây dựng bảng thuật ngữ dịch thuật
  • Bước 4: Dịch thô
  • Bước 5: Biên Tập
  • Bước 6: Định dạng
  • Bước 7: Kiểm soát chất lượng / Soát lỗi
  • Bước 8: Bàn giao bản dịch
  • Bước 9: Lưu trữ và cập nhật kho dữ liệu thuật ngữ

Quy trình này sẽ được tùy biến cho phù hợp với từng dự án. Tuy nhiên, đối với một tài liệu đơn giản nhất, vẫn có ít nhất 2 bước được thực hiện:

  • Sau khi nhận đặt hàng, tài liệu sẽ được giao cho một (hoặc một nhóm) biên dịch viên có chuyên môn liên quan để bắt đầu dịch. 
  • Bản dịch sau đó được kiểm tra kỹ bởi một (hoặc một nhóm) biên dịch viên khác về nội dung và trình bày, trước khi gửi cho khách hàng qua email.

Cần báo giá dịch thông cáo báo chí, bài PR và tin tức website?

Cách dễ nhất để có được báo giá là điền vào mẫu dưới đây, đính kèm theo tài liệu cần dịch hoặc link website cần dịch. Chúng tôi sẽ liên lạc lại và cung cấp giá chính xác trong vòng 10-30 phút.


Chấp nhận hầu hết các loại file
Dung lượng tối đa: 20MB
Có nhiều hơn 1 tài liệu hoặc tài liệu nặng hơn 20MB? Gọi 0934.436.040 để biết cách gửi nhanh nhất!

Chưa có sẵn tài liệu để gửi?

Hoặc cần tìm hiểu thêm về dịch vụ trước khi gửi tài liệu PR cần dịch, vui lòng liên hệ theo các cách sau đây:

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào đây để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến