Thuyết minh kiểu UN là một giải pháp thuyết minh mang lại hiệu quả cao dành cho các phim tài liệu, các video phỏng vấn quảng cáo và các video được dùng trong doanh nghiệp. Thuyết minh kiểu UN (UN-style voice-over) là một phương pháp không được biết đến nhiều […]
Yearly Archives: 2017
Có thể bạn không ngờ, nhưng báo giá dịch cho một website không hề đơn giản. Phần lớn các công ty dịch thuật yêu cầu khách hàng phải tự tổng hợp nội dung của website cần dịch thành một file Word rồi họ mới có thể báo giá. Một số khác chỉ đưa ra đơn giá theo trang hoặc từ, hoặc ước tính chung chung về tổng chi phí kèm theo một khoảng dao động và phần phát sinh chưa rõ.
Tháng 1/2017, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành đơn hàng Làm phụ đề tiếng Anh cho TVC của Công ty TNHH Dinh dưỡng Nutricare. Nutricare được thành lập bởi các chuyên gia nghiên cứu hàng đầu về dinh dưỡng lâm sàng, hầu hết được đào tạo theo chuẩn mực ở Hoa […]
Dự án làm phụ đề tiếng Khmer cho Ký sự Biên giới Phía Nam Tháng 1/2017, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án Làm phụ đề tiếng Khmer (Campuchia) cho loạt phim phóng sự Ký Sự Biên Giới Phía Nam của Trung tâm Truyền hình Kỹ thuật số VTC tại […]
Tháng 1/2017, Dịch Thuật SMS hoàn thành dự án dịch thuật quy trình ISO tiếng Thái sang Việt cho khách hàng Prime Việt Nam. Dự án dịch thuật quy trình ISO Thái – Việt cho công ty Prime PRIME thành lập vào năm 1999 với nhà máy đầu tiên tại Vĩnh Phúc. […]
Tháng 1/2017, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án dịch thuật website sang tiếng Indonesia và dịch thuật giao diện phần mềm quản lý bằng tiếng Indonesia cho Công ty CP TMĐT SHIPCHUNG Việt Nam. Dịch thuật website tiếng Indonesia cho Shipchung – Peacesoft Shipchung là cổng vận chuyển, […]
