Dự án dịch thuật


Thu âm voice phim giới thiệu Dinco tiếng Anh & Trung (bản ngữ)

Xin chúc mừng team Thu âm voice-off đa ngôn ngữ của Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án: Dịch thuật và thu âm giọng đọc voice tiếng Anh (người Mĩ) Dịch thuật và thu âm giọng đọc voice tiếng Trung (người Trung Quốc) cho các phim giới thiệu công ty Dinco E&C, một trong các công ty xây dựng hàng đầu tại Việt Nam, nhằm quảng bá cho doanh nghiệp này với các đối […]


Đọc voice-over tiếng Anh & Trung (bản ngữ) phim giới thiệu Ricons

Xin chúc mừng team Thu âm lời bình phim (voice-over) đa ngôn ngữ của Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án: Dịch thuật và thu âm giọng đọc voice tiếng Anh (người Mĩ) Dịch thuật và thu âm giọng đọc voice tiếng Trung (người Trung Quốc) cho các phim giới thiệu doanh nghiệp của Ricons, tên tuổi hàng đầu trong lĩnh vực tổng thầu xây dựng, nhằm quảng bá cho thương hiệu này với […]


Thu âm voice phim tập đoàn TDI tiếng Anh, Trung, Hàn, Nhật (giọng bản xứ)

Xin chúc mừng team Thu âm lời bình phim (voice-over) đa ngôn ngữ của Dịch Thuật SMS vừa hoàn thành dự án: Dịch thuật và thu âm voice-over tiếng Anh (giọng người Mĩ) Dịch thuật và thu âm voice-over tiếng Hoa (giọng người Trung Quốc) Dịch thuật và thu âm voice-over tiếng Hàn (giọng người Hàn Quốc) Dịch thuật và thu âm voice-over tiếng Nhật (giọng người Nhật) cho các phim giới thiệu doanh nghiệp […]


Giọng lồng tiếng quảng cáo game, đọc trailer game (đặc biệt game cổ trang, kiếm hiệp)

Xin giới thiệu các giọng đọc lồng tiếng game trailer, quảng cáo game của chúng tôi, với chất giọng nam tính, mạnh mẽ, trầm ấm, truyền cảm, hào hùng, đặc biệt phù hợp để thu âm cho trailer quảng cáo game cổ trang, kiếm hiệp, tiên hiệp, nhập vai… Demo lồng tiếng trailer và quảng cáo game Video mẫu 1: trailer game Võ Lâm Hồi Ức, lồng tiếng với giọng nam mạnh mẽ, nam tính, […]


Thu âm giọng đọc tiếng Anh bản xứ cho game, app, elearning

Bên cạnh các video quảng cáo và phim giới thiệu doanh nghiệp, mảng game, app, và elearning cũng nhận được rất nhiều yêu cầu thu âm voice tiếng Anh giọng người bản xứ. Xin giới thiệu một số thành phẩm thu âm giọng đọc tiếng Anh bản xứ cho game, app và elearning của chúng tôi. Các giọng đọc bản ngữ phù hợp với thể loại game, app, elearning Thể loại game, app, elearning, khóa […]

Dịch vụ thu âm tiếng Anh giọng người bản xứ Anh/Mỹ cho game, app, quảng cáo. Gọi 0934436040 (Zalo, Viber) để được xem các giọng mẫu và báo giá.

Dịch thuật website là một dịch vụ cựu kỳ chuyên nghiệp tại Dịch Thuật SMS. Chúng tôi nhận dịch website tiếng Anh, Hoa, Nhật, Hàn, Pháp và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Dịch website Anh-Pháp (người bản xứ) cho FPT Software

Đầu năm 2020, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án dịch website từ tiếng Anh sang tiếng Pháp bởi biên dịch viên bản ngữ người Pháp cho công ty FPT Software. Dự án dịch website tiếng Pháp cho FPT Software Website: https://www.fpt-software.com/ Quy mô dự án: Đây là dự án dịch thuật website dài hơi với khối lượng hơn 100.000 từ, thuộc chuyên ngành công nghệ thông tin với rất nhiều khái niệm công […]


Lồng tiếng bản xứ Anh, Trung, Hàn, Nhật, Việt cho quảng cáo & phim tự giới thiệu

TVC, phim quảng cáo sản phẩm và phim tự giới thiệu công ty là các phương tiện marketing phổ biến của doanh nghiệp hiện nay. Đối với các doanh nghiệp muốn mở rộng việc kinh doanh sang các thị trường nước ngoài, việc thực hiện các video quảng bá với lời bình tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, v.v. ngày càng phổ biến. Nắm bắt nhu cầu này, Dịch Thuật SMS đã và đang cung […]


Dịch thuyết minh thiết kế kỹ thuật chuyên nghiệp tại Dịch Thuật SMS

Dịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật, làm phụ đề & lồng tiếng

Xin giới thiệu một vài video thành phẩm từ dịch vụ dịch thuật video các chuyên ngành kỹ thuật cơ khí, chế tạo máy, xây dựng, giao thông vận tải, dầu khí… từ Anh sang Việt, chèn phụ đề Vietsub và lồng tiếng video.

Dịch video và ghép phụ đề cho video hướng dẫn lắp ráp thiết bị ngành nước

  • Phạm vi công việc: dịch video tiếng Anh sang Việt và ghép phụ đề tiếng Việt cho video clip
  • Dự án: các video hướng dẫn thao tác kỹ thuật về nối ống nhựa, ống đồng của một công ty cung cấp thiết bị ngành cấp thoát nước

Dịch phụ đề phim giới thiệu doanh nghiệp FLSmidth 

  • Phạm vi công việc: dịch thuật nội dung video từ Anh sang Việt, ghép phụ đề Việt vào video
  • Dự án: video giới thiệu chuyên sâu về năng lực sản xuất của tập đoàn FLSmidth (Đan Mạch), nhà cung cấp thiết bị và dịch vụ hàng đầu thế giới trong ngành xi măng và khai khoáng

Dịch và chèn phụ đề clip về hộ lan bánh xe ngành giao thông vận tải 

  • Phạm vi công việc: dịch thuật video từ tiếng Anh sang Việt, bắn phụ đề Việt vào clip.
  • Dự án: các video clip quảng bá sản phẩm hộ lan bánh xe, một sản phẩm mới tiên tiến của ngành giao thông vận tải.

Dịch thuật video đào tạo về an toàn lao động và làm phụ đề (Vietsub)

  • Phạm vi công việc: dịch nội dung video từ tiếng Anh, gắn phụ đề tiếng Việt.
  • Dự án: các đoạn phim huấn luyện về kiến thức và kỹ năng an toàn lao động tại nhà xưởng, công trường và nơi làm việc dành cho công nhân, kỹ sư, cấp quản lý và người lao động nói chung trong lĩnh vực dầu khí.

Dịch video giới thiệu sản phẩm thiết bị lạnh công nghiệp của Mayekawa

  • Phạm vi công việc: dịch video từ tiếng Anh sang Việt, lồng tiếng thuyết minh (giọng nam).
  • Dự án: đoạn phim giới thiệu sản phẩm hệ thống làm lạnh NH3/CO2 của công ty Mayekawa (Nhật Bản) chuyên chế tạo thiết bị lạnh công nghiệp.

Đối với dịch vụ thu âm lồng tiếng cho video sau khi dịch thuật, bạn có thể lựa chọn rất nhiều giọng lồng tiếng chuyên nghiệp trong kho giọng mẫu của chúng tôi.

DANH SÁCH GIỌNG MẪU THU ÂM / LỒNG TIẾNG

Cần báo giá dịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật?

Trong các năm qua, các dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuậtdịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật đã khẳng định tên tuổi của Dịch Thuật SMS như một đơn vị chuyên nghiệp hàng đầu trong ngành. Các lựa chọn dịch vụ mà chúng tôi có thể cung ứng là cực kỳ đa dạng, tùy biến theo nhu cầu và ngân sách của khách hàng:

  1. Dịch video ra tiếng Việt + làm sub tiếng Việt
  2. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt
  3. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt + làm sub Việt
  4. Ngoài ra, nếu khách hàng đã có sẵn bản dịch, có thể chỉ cần Dịch Thuật SMS đọc thuyết minh/lồng tiếng và/hoặc chèn Vietsub vào video gốc >>> giải pháp tiết kiệm chi phí và thời gian

Đặc biệt, hỗ trợ hoàn toàn MIỄN PHÍ theo yêu cầu của khách hàng với những dịch vụ sau:

  1. Thêm logo công ty, thông tin liên hệ (ĐT, website…), thậm chí chèn mã QR vào video
  2. Thay đổi nhạc nền của video gốc, chèn nhạc nền mới
  3. Cắt, ghép các đoạn video theo yêu cầu

Cần báo giá nhanh?

  • gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Một số video chúng tôi đã dịch thuật / lồng tiếng / ghép subtitle