Mô tả
Xin giới thiệu mẫu bản dịch Hợp đồng quảng cáo billboard tiếng Anh (Billboard advertising contract) chuẩn có thể download về. Đây là mẫu hợp đồng tiếng Anh chất lượng cao dành cho các công ty truyền thông – media – quảng cáo – sự kiện tham khảo khi cung cấp dịch vụ quảng cáo, đặc biệt là dịch vụ thiết kế – thi công sản xuất – lắp đặt – cho thuê và vận hành biển quảng cáo, cho thuê vị trí đặt pano quảng cáo ngoài trời.
Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa download link để tải file về!
Mẫu hợp đồng đặt biển quảng cáo billboard song ngữ Anh – Việt
Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước toàn bộ mẫu hợp đồng tiếng Anh cho dịch vụ quảng cáo billboard chất lượng cao được dịch bởi đội ngũ chuyên gia của Dịch Thuật SMS.
HOP DONG DICH VU QUANG CAO BILLBOARD- SONG NGU VIET ANHLàm sao để tải mẫu hợp đồng đặt bảng quảng cáo song ngữ Anh Việt này về?
Rất đơn giản, chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và tiến hành thanh toán trực tuyến. Ngay lập tức, hệ thống sẽ tự động gửi cho bạn một email chứa download link để tải file Mẫu hợp đồng tiếng Anh song ngữ dịch vụ thuê biển quảng cáo!
Bạn sẽ nhận được bản dịch này ở dạng file word, trình bày chuyên nghiệp, giúp bạn dễ dàng tham khảo, chỉnh sửa, in ấn và sử dụng ngay.
>>> Hệ thống thanh toán online của chúng tôi chấp nhận tất cả các thẻ ATM ngân hàng và thẻ quốc tế (Visa, Mastercard, JCB…) phổ biến.
Trên mạng có rất nhiều file miễn phí, tại sao bạn phải trả tiền để mua mẫu hợp đồng quảng cáo tiếng Anh này?
Đơn giản thôi: tiền nào của đó! Bản dịch mẫu này được thực hiện bởi chính đội ngũ chuyên gia dịch hợp đồng kinh tế nhiều năm kinh nghiệm của Dịch Thuật SMS.
Với số tiền bỏ ra, bạn sẽ có được bản dịch mẫu chất lượng cao với:
- các điều khoản chi tiết, chặt chẽ, đầy đủ,
- sử dụng chuẩn thuật ngữ và văn phong hợp đồng,
- trình bày chuyên nghiệp trên file word sạch, không watermark
- có thể sử dụng ngay, tiết kiệm thời gian soạn và dịch lại từ đầu!
Được bảo chứng bằng kinh nghiệm, năng lực và uy tín nghề nghiệp của chúng tôi, những bản dịch mẫu này khác biệt hoàn toàn với những tài liệu miễn phí nhưng không rõ nguồn gốc và chất lượng trôi nổi trên mạng.
Bạn cần dịch Việt – Anh hợp đồng dịch vụ quảng cáo theo yêu cầu?
Bạn cần dịch sang tiếng Anh cho hợp đồng dịch vụ quảng cáo theo mẫu của riêng bạn? Hãy liên hệ chúng tôi! Để được báo giá dịch tài liệu Anh-Việt và dịch thuật Việt-Anh cho các loại hợp đồng kinh tế:
YÊU CẦU BÁO GIÁ
- gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
- hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
- hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ QUẢNG CÁO ADVERTISING SERVICE CONTRACT Số:/ABC No:/ABC Hợp đồng dịch vụ quảng cáo này (sau đây gọi là “Hợp đồng”) được ký giữa: This Advertising Service Contract (Hereinafter called the “Contract”) is signed between: Công ty QUẢNG CÁO ABC ABC ADVERTISING Đại diện: Chức vụ: Giám đốc Represented by: Position: Director Điện thoại: Fax: Tel: Fax: Địa chỉ nhà: Address: Mã số thuế: Tax code: Tài khoản số: Account no.: (Sau đây gọi là “ABC”) (Hereinafter called “ABC”) Và And Công ty TNHH XYZ XYZ Limited company Đại diện: Chức vụ: Tổng giám đốc Represented by: Position: General Director Điện thoại: Fax: Tel: Fax: Địa chỉ nhà: Address: Mã số thuế: Tax code: (Sau đây gọi là “XYZ”) (Hereinafter called “XYZ”) ABC và XYZ sẽ được gọi riêng biệt là “Bên” và gọi chung là “Các Bên” trong ngữ cảnh như dưới đây. ABC and XYZ are to be referred to as “The Party” separately and “The Parties” commonly upon contexts hereunder. Các Bên thảo luận và đồng ý ký Hợp đồng với các điều khoản và điều kiện như sau: The Parties discuss and agree to sign the Contract with terms and conditions as follows: ĐIỀU 1: MỤC ĐÍCH CỦA HỢP ĐỒNG ARTICLE 1: OBJECTIVE OF CONTRACT XYZ cho phép ABC và ABC đồng ý cung cấp các dịch vụ bên dưới XYZ allows ABC, and ABC agree to supply below services 1. Xin tất cả các giấy phép được Nhà nước yêu cầu để quảng cáo, thi công, xử lý và lắp đặt Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo được nêu trong Điều 1.2 dưới đây. 1. Obtain all Governmental permissions, approvals necessary for advertising, manufacturing, processing and installation of Billboard at Billboard Placement Position indicated in Article 1.2 hereunder. 2. Thiết kế, xây dựng, lắp đặt Bảng quảng cáo (bao gồm Vị trí đặt Bảng quảng cáo) theo quy định của Hợp đồng và các luật liên quan; 2. Design, construct, install the Billboard (including Billboard Placement Position) in accordance with provisions of the Contract and related laws; 3. Bảo hành, bảo trì định kỳ, sửa chữa, khắc phục các sự cố xảy ra với Bảng quảng cáo trong Thời hạn Hợp đồng; và 3. Guarantee, maintain periodically, repair, fix problems occurring to the Billboard during Contract Duration; and 4. Các công việc khác phát sinh theo hoặc liên quan đến Hợp đồng này. 4. Other works arising under or related to this Contract. Vị trí đặt Bảng quảng cáo và mô tả về Bảng quảng cáo như sau: Billboard Placement Position and description of Billboard as follows: Mô tả: Description: Vị trí đặt Bảng quảng cáo: Billboard Placement Position: ĐIỀU 2: THỜI GIAN QUẢNG CÁO ARTICLE 2: ADVERTISING DURATION Thời hạn quảng cáo là 03 (ba) năm kể từ ngày Nghiệm thu theo quy định tại Điều 7 theo Hợp đồng này. The Advertising Duration is 03 (three) years from the date of Acceptance in accordance with provisions of Article 7 under this Contract. ĐIỀU 3: GIÁ HỢP ĐỒNG VÀ THANH TOÁN ARTICLE 3: CONTRACT PRICE AND PAYMENT Giá hợp đồng Contract Price Phí dịch vụ năm thứ nhất (VND) 1st year Service fee (VND) Phí dịch vụ năm thứ 2 (VND) 2nd year Service fee (VND) Phí dịch vụ năm thứ 3 (VND) 3rd year Service fee (VND) Giá hợp đồng (VND) Contract Price (VND) TỔNG GIÁ TRỊ TOTAL VALUE Giá hợp đồng: ……………VND (bằng chữ: ………….). Phí dịch vụ được đề cập ở trên sẽ không thay đổi trong Thời hạn hợp đồng trừ khi có thỏa thuận khác giữa các Bên. The Contract Price: ……………..VND (in words: ……………). The above mentioned Service fee shall not change during the Contract Duration unless otherwise agreements between the Parties. Giá hợp đồng bao gồm: thuế GTGT; các loại thuế phát sinh khác; chi phí sử dụng Vị trí đặt Bảng quảng cáo; chi phí in ấn, thi công, xây dựng Bảng quảng cáo với chất lượng cao một lần mỗi năm; phí và chi phí để có được và duy trì các giấy chứng nhận Quảng cáo được xác thực trong Thời hạn Hợp đồng; hệ thống chiếu sáng, hóa đơn điện; cũng như chi phí sửa chữa, bảo trì, bảo hành Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo; các khoản phí và chi phí khác liên quan đến việc thực hiện Hợp đồng. The Contract Price includes: VAT; other arising taxes; cost of using Billboard Placement Position; costs of printing, production, construction of the Billboard with high quality one time per year; fees and expenses for obtaining and maintaining validated Advertising certificates during the Contract Duration; lighting system, electric bill; as well as costs of repair, maintenance, guarantee of the Billboard at the Billboard Placement Position; other fees and expenses related to performance of the Contract. Thanh toán: Việc thanh toán sẽ được XYZ thực hiện cho ABC trong 07 (bảy) đợt như sau: Payment: The payment is to be made by XYZ to ABC into 07 (seven) installments as follows: Trong năm đầu tiên của Quảng cáo, thanh toán bao gồm In the first year of Advertising, payment includes Đợt 1: 50% phí dịch vụ năm thứ nhất với số tiền bằng với ……………….. VND (Bằng chữ: ……………..) trong vòng 10 (mười) ngày làm việc kể từ ngày Hợp đồng và XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền cần thanh toán. 1st Installment: 50% of 1st year Service fee with an amount equal to …………… VND (In words: …………………) within 10 (ten) working days from the Contract date and XYZ receives valid commercial invoice for the amount. Đợt 2: 50% phí dịch vụ năm thứ nhất với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 10 (mười) ngày kể từ ngày Nghiệm thu và XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền cùng với Giấy phép quảng cáo; 2nd Installment: 50% of 1st year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: ……………………….) within 10 (ten) days from the Acceptance date and XYZ receives valid commercial invoice for the amount together with Advertising Permits; Đợt 3: 50% phí dịch vụ năm thứ 2 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 180 (một trăm tám mươi) ngày làm việc của năm đầu tiên của quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì đầu tiên được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì đầu tiên); 3rd Installment: 50% of 2nd year Service fee with an amount equal to …………….. VND (In words:……………………….) within early 180 (one hundred and eighty) working days of the first year of advertising providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of first maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the first maintenance period); Trong năm thứ hai của Quảng cáo, thanh toán bao gồm: In the second year of Advertising, payment includes: Đợt 4: 50% phí dịch vụ năm thứ 2 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc của năm quảng cáo thứ hai, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì lần thứ hai được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ hai); 4th Installment: 50% of 2nd year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: …………………………..) within early 30 (thirty) working days of the second year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of second maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the second maintenance period); Đợt 5: 50% phí dịch vụ năm thứ ba với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 180 (một trăm tám mươi) ngày làm việc của năm quảng cáo thứ hai, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì thứ ba được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ ba) 5th Installment: 50% of third year Service fee with an amount equal to ……………….. VND (In words:…………………………) within early 180 (one hundred and eighty) working days of the second year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of third maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the third maintenance period) Trong năm thứ ba của Quảng cáo, thanh toán bao gồm: In the third year of Advertising, payment includes: Đợt 6: 40% phí dịch vụ năm thứ 3 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc của năm thứ ba quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản chấp nhận bảo trì lần thứ tư được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ tư); và 6th Installment: 40% of 3rd year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: ……………….) within early 30 (thirty) working days of the third year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of fourth maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the fourth maintenance period); and Đợt 7: 10% phí dịch vụ năm thứ 3 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc kể từ ngày kết thúc năm thứ ba của quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì thứ năm được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ năm). 7th Installment: 10% of 3rd year Service fee with an amount equal to ………………..VND (In words: ………………………………) within 30 (thirty) working days from ending date of the third year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of fifth maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the fifth maintenance period). Phương thức thanh toán: bằng cách chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng của ABC như được đề cập trong Điều 1 dưới đây. Payment method: by bank transfer to bank account of ABC as mentioned in the Article 1 hereunder. ĐIỀU 4: CAM KẾT CỦA ABC ARTICLE 4: COMMITMENTS OF ABC Các Bên đồng ý và xác nhận rằng XYZ ký Hợp đồng này dựa trên các cam kết sau: The Parties agree and confirm that XYZ signs this Contract based on following commitments: ABC có quyền cho thuê, sử dụng vị trí hợp lệ để đặt Bảng quảng cáo XYZ liên tục trong Thời hạn Hợp đồng. ABC has the right to lease, use a valid position to place XYZ Billboard continuously during the Contract Duration. Vị trí đặt Bảng quảng cáo và vị trí của Bảng quảng cáo tại vị trí này sẽ không vi phạm các quyền hợp pháp của bất kỳ bên thứ ba nào trong Thời hạn hợp đồng. Billboard Placement Position and placement of the Billboard at this position shall not infringe upon legal rights of any third parties during the Contract Duration. ABC đảm bảo rằng Bảng quảng cáo sẽ luôn được chứng nhận (liên tục) để được đặt tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo. ABC sẽ có được quyền và duy trì tính hợp lệ của tất cả các chứng nhận & giấy phép liên quan đến việc đặt Bảng quảng cáo XYZ trong Thời hạn hợp đồng để đảm bảo rằng Bảng quảng cáo và vị trí của Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo là hợp lệ và hợp pháp. ABC ensures that the Billboard shall always be certified (continuously) to be placed at Billboard Placement Position. ABC shall obtain permissions and maintain the validity of all certificates & licenses related to the placement of XYZ Billboard during the Contract Duration to ensure that the Billboard and placement of Billboard at Billboard Placement Position are valid and legal. XYZ là Bên duy nhất (độc quyền) có quyền quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo và do đó, Vị trí đặt Bảng quảng cáo không được cho thuê, được sử dụng cho bất kỳ mục đích quảng cáo nào khác hoặc cho bất kỳ hình ảnh, logo, bảng nào của bất kỳ bên thứ ba nào hoặc bất kỳ thông tin nào khác dưới mọi hình thức trong Thời hạn Hợp đồng. XYZ is the sole (exclusive) Party entitled to advertise at the Billboard Placement Position and, therefore, the Billboard Placement Position is not leased, used for any other advertising purposes or for any images, logos, tables of any third parties or any other information in any forms during the Contract Duration. Tuy nhiên, ABC chỉ có quyền đặt một (1) Bảng quảng cáo bổ sung ở cùng phía với Vị trí đặt Bảng quảng cáo của tòa nhà. Bảng quảng cáo này được đặt phía trên Vị trí đặt Bảng quảng cáo ở khoảng cách tối thiểu 10m và ABC cam kết nội dung trên Bảng quảng cáo bổ sung không cùng ngành nghề kinh doanh với và không cạnh tranh với XYZ. Ngoài ra, ABC đảm bảo rằng chủ sở hữu của Tòa nhà chỉ được phép đặt logo, tên công ty của chủ sở hữu tòa nhà hoặc logo, tên của một khách hàng không cạnh tranh với XYZ trên mái của Tòa nhà . However, ABC is entitled to place only one (1) additional billboard on the same side as the Billboard Placement Position of the building. This billboard is placed above the Billboard Placement Position at a minimum distance of 10m and ABC commits content on the additional billboard is not in same business lines with and does not compete with XYZ. In addition, ABC ensures that the owner of the Building is only allowed to place the logo, company name of the building owner or logo, name of a customer non-competing with XYZ on the roof of the Building. ĐIỀU 5: CHẤT LƯỢNG VÀ YÊU CẦU VỀ KỸ THUẬT, NGHỆ THUẬT ARTICLE 5: QUALITY AND REQUIREMENTS ON TECHNIQUE, ARTS 5.1 ABC đảm bảo cung cấp 100% vật liệu và thiết bị mới về chất lượng, chủng loại, xuất xứ, đặc điểm kỹ thuật, theo các yêu cầu được XYZ phê duyệt. 5.1 ABC ensures supply of 100% new materials and equipment in terms of quality, type, origin, specification, according to the requirements approved by XYZ. 5.2. ABC đảm bảo việc thi công, xây dựng và đặt Bảng quảng cáo theo các quy định, tiêu chuẩn và mô hình được XYZ phê duyệt theo Hợp đồng này; và cam kết chịu mọi trách nhiệm liên quan đến thi công, xây dựng, bố trí, sửa chữa, bảo hành, bảo trì Bảng quảng cáo. 5.2. ABC ensures the production, construction and placement of Billboard in accordance with the regulations, standards and models approved by XYZ under this Contract; and commit to takes all responsibilities related to the production, construction, placement, repair, warranty, maintenance of the Billboard. 5.3. ABC đảm bảo độ bền, độ chính xác và tính thẩm mỹ theo tiêu chuẩn của nhà sản xuất và chất lượng của thiết bị được cung cấp và lắp đặt theo các tiêu chuẩn đó. 5.3. ABC ensures durability, accuracy and aesthetics according to manufacturer’s standard, and qualification of equipment supplied and installed in accordance with those standards. 5.4 ABC đảm bảo rằng Bảng quảng cáo tuân thủ các quy định của pháp luật về các tiêu chuẩn và quy định kỹ thuật. 5.4 ABC ensures that the Billboard complies with the provisions of laws on technical standards and regulations. ĐIỀU 6: NGHĨA VỤ VÀ NHIỆM VỤ CỦA CÁC BÊN ARTICLE 6: OBLIGATIONS AND DUTIES OF THE PARTIES 6.1. Nghĩa vụ của ABC: 6.1. Obligations of ABC: 1. ABC cam kết thực hiện các công việc theo quy định trong Hợp đồng này; 1. ABC commits to perform works in accordance with provisions under this Contract; 2. ABC sẽ liên hệ với các cơ quan chính phủ để thực hiện tất cả các thủ tục pháp lý cũng như để có được tất cả các giấy phép/chứng nhận cần thiết (sau đây gọi là “Giấy phép quảng cáo”) để xây dựng, đặt Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo trong vòng 30 (ba mươi) ngày kể từ ngày nhận được tài liệu đầy đủ từ XYZ cần thiết cho việc áp dụng Giấy phép quảng cáo được quy định tại Điều 6.2 b) dưới đây; và chuyển các bản sao Giấy phép quảng cáo và các tài liệu liên quan đến XYZ ngay khi nhận được từ các cơ quan chính quyền có thẩm quyền. Trong trường hợp ABC không cung cấp Giấy phép quảng cáo bắt buộc hoặc cung cấp Giấy phép quảng cáo sai, XYZ có quyền hủy Hợp đồng. Sau đó, các quyền và nghĩa vụ của các Bên sẽ được giải quyết theo quy định tại Điều 7.1. 2. ABC shall contact the Government departments to perform all legal procedures as well as to obtain all necessary permits/certifications (hereinafter referred to as the “Advertising Permits”) for construction, placement of Billboard at Billboard Placement Position within 30 (thirty) days from the date of receipt of full documentation from XYZ required for the application of Advertising Permits specified in Article 6.2 b) hereunder; and transfer of the copies of the Advertising Permits and related documents to XYZ as soon as received from the competent Government authorities. In case that ABC does not provide the required Advertising Permits or provide wrong Advertising Permits, XYZ reserves the right to cancel the Contract. Then, the rights and obligations of the Parties shall be settled in accordance with the provisions of Article 7.1. 3. ABC đảm bảo rằng tất cả các tài liệu liên quan đến Hợp đồng này bao gồm, nhưng không giới hạn ở các Giấy phép quảng cáo và các tài liệu liên quan khác có hiệu lực liên tục trong Thời hạn Hợp đồng; 3. ABC ensures that all materials related to this Contract include, but not limited to, the Advertising Permits and other relevant documents that are in continuous validity during the Contract Duration; 4. ABC sẽ gửi cho XYZ bản in mẫu trong vòng 07 (bảy) ngày kể từ ngày nhận được thiết kế quảng cáo từ XYZ để kiểm tra và phê duyệt XYZ. ABC sẽ hoàn thành việc thi công Bảng quảng cáo theo kích thước và chất lượng được mô tả trong Điều 1 và bản in mẫu được XYZ phê duyệt và hoàn tất việc cài đặt Biểu ngữ trong vòng 45 (bốn mươi lăm) ngày làm việc kể từ ngày XYZ ký vào Biên bản phê duyệt mẫu in ra; 4. ABC shall send to XYZ the template printout within 07 (seven) days from the date of receipt of the advertisement design from XYZ for XYZ inspection and approval. ABC will complete the production of the Billboard according to the size and quality described in Article 1 and the sample printout approved by XYZ and complete the installation of the Banner within 45 (forty five) working days from the day XYZ signed the Approval minutes of template printout; 5. Chịu trách nhiệm quản lý và thực hiện các công việc theo Hợp đồng; đảm bảo và chịu trách nhiệm về an toàn lao động và phòng chống cháy nổ; đảm bảo an toàn điện và vệ sinh môi trường trong quá trình thực hiện Hợp đồng; 5. To take responsibilities for management and implementation of works under the Contract; ensure and take responsibilities for occupational safety and fire and explosion prevention; ensure electricity safety and environmental hygiene during performance of the Contract; 6. Phân công giám sát kỹ thuật để giải quyết các vấn đề, yêu cầu của XYZ trong phạm vi trách nhiệm của ABC; 6. To assign technical supervisors to solve problems, requirements of XYZ within the scope of responsibilities of ABC; 7. Tất cả các vấn đề phát sinh bên ngoài Hợp đồng sẽ được ABC thông báo và được XYZ chấp thuận bằng văn bản trước khi thực hiện; 7. All arising issues outside of the Contract shall be notified by ABC and approved in writing forms by XYZ prior to execution; 8. ABC đảm bảo rằng đèn của Bảng quảng cáo được mở liên tục từ 6 giờ tối đến 10 giờ tối (bảy ngày một tuần). Nếu bất kỳ đèn nào trong Bảng quảng cáo không hoạt động, ABC sẽ sửa chữa hoặc thay thế trong vòng 48 (bốn mươi tám) giờ làm việc kể từ khi xảy ra sự cố đơn giản; đối với sự cố phức tạp, thông báo bằng văn bản về thời gian sửa chữa sẽ được ABC gửi đến XYZ. Thời gian sửa chữa được giới hạn trong 2 (hai) tuần (cho dù nhận được thông báo hay không). ABC phải bồi thường cho khoảng thời gian cần thiết để khắc phục sự cố phức tạp không phải là sự kiện bất khả kháng bằng cách kéo dài thời gian đặt Bảng quảng cáo theo Hợp đồng này với thời gian bằng với thời gian sửa chữa. 8. ABC ensures that the lights of Billboard are opened continuously from 6pm to 10pm (seven days a week). If any of the lights in the Billboard are inactive, ABC shall repair or replace within 48 (forty eight) working hours from the occurrence of simple malfunction; for complicated malfunction, a written notice of the repair time shall be sent by ABC to XYZ. The repair time is limited to 2 (two) weeks (whether the notice is received or not). ABC must compensate for the time needed for repair of complex malfunction which is not Force Majeure events by extend the placement time of the Billboard under this Contract to a period equal to the time of repair. 9. Thực hiện bảo hành, bảo trì, bảo trì định kỳ, sửa chữa và khắc phục các sự cố xảy ra với Bảng quảng cáo như là điều khoản của Hợp đồng. Cung cấp Biên bản kiểm tra và nghiệm thu bảo trì cứ sau 6 tháng (tổng cộng 5 lần). 9. To execute warranty, maintenance, periodic maintenance, repair and correction of problems occurred to the Billboards as provision of the Contract. To provide a Maintenance Check and Acceptance Minutes every 6 months (total of 5 times). 10. Đảm bảo rằng có thể thấy rõ nội dung của Bảng quảng cáo từ khu vực bùng binh Quách Thị Trang trong Thời hạn hợp đồng; Đảm bảo rằng ABC không được phép hoặc cho phép bất kỳ bên nào khác đặt vật thể hoặc làm bất cứ điều gì khiến Bảng quảng cáo bị che khuất hoặc hạn chế thu được tầm nhìn từ các hướng và khoảng cách tối thiểu được đề cập trong Điều khoản này, Bảng quảng cáo phải được đặt tại đúng vị trí. 10. To ensure that the contents of the Billboards can be clearly seen from the Quach Thi Trang Roundabout area during the Contract Duration; To ensure that ABC is not allowed themselves to, or allow any other parties to place objects or do anything that caused Billboard to be obscured or restricted obtaining visibility from the directions and the minimum distance mentioned in this Article, the Billboards is to be placed at the correct position. 11. Trong Thời hạn Hợp đồng, ABC sẽ không di chuyển, thay đổi hình thức, nội dung hoặc kích thước của Bảng quảng cáo trừ khi XYZ yêu cầu hoặc đồng ý bằng văn bản. Trong trường hợp XYZ yêu cầu thay đổi maquette hoặc thiết kế mới trước thời hạn bảo hành khi maquette hiện tại ở tình trạng tốt, chi phí phát sinh để có được giấy phép, thi công và lắp đặt sẽ dựa trên thỏa thuận giữa các Bên tại thời điểm nhu cầu phát sinh. 11. During the Contract Duration, ABC shall not move, change the form, content or size of the Billboard unless XYZ requests or agrees in writing forms. In the case that XYZ requires a change of maquette or new design before the warranty period when the current maquette is in good condition, the arising costs for permission obtainment, production and installation will be based on the agreement between the Parties at the time the demand arises. 12. Chịu trách nhiệm hoàn toàn đối với mọi thiệt hại và tổn thất của Bảng quảng cáo và mọi thiệt hại do Bảng quảng cáo gây ra cho XYZ, bất kỳ bên thứ ba nào (ngoại trừ các thiệt hại do XYZ gây ra). ABC đảm bảo XYZ chống lại mọi trách nhiệm pháp lý, hình phạt, khiếu nại hoặc chi phí mà XYZ phải chịu đối với các thiệt hại do Bảng quảng cáo gây ra hoặc hành vi của ABC, đại diện ABC và nhân viên hoặc đại diện và nhân viên của bất kỳ nhà thầu hoặc nhà cung cấp dịch vụ ABC nào liên quan đến việc xây dựng, lắp đặt, vận hành và bảo trì Bảng quảng cáo trong suốt thời gian hợp đồng; 12. To be solely responsible for all damages and losses of the Billboard, and any damages caused by the Billboard to XYZ, any third party (except for damages caused by XYZ). ABC assures XYZ against any liabilities, penalties, claims or costs incurred by XYZ for damages caused by the Billboard or behaviors of ABC, ABC representatives and staffs or representatives and staffs of any ABC contractors or service suppliers involved in the construction, installation, operation and maintenance of Billboard during the Contract Duration; 13. Bằng chi phí của mình, mua bảo hiểm xây dựng/lắp đặt trong quá trình lắp đặt Bảng quảng cáo, mua và duy trì hiệu lực bảo hiểm vật chất cho Bảng quảng cáo, bảo hiểm trách nhiệm của bên thứ ba trong Thời hạn Hợp đồng. Nếu XYZ yêu cầu, ABC phải cung cấp cho XYZ các bản sao của các hợp đồng bảo hiểm này. 13. At his own expenses, purchase construction/installation insurance during the installation of the Billboard, purchase and maintain material insurance validity for the Billboard, third party liability insurance during the Contract Duration. If required by XYZ, ABC must provide XYZ with copies of these insurance contracts. 14. Trong Thời hạn Hợp đồng, ABC cam kết và đảm bảo rằng XYZ được ủy quyền độc quyền để quảng cáo tại Vị trí Vị trí Bảng quảng cáo và không phải là đối tượng của bất kỳ cạnh tranh nào theo Điều 4.4. Trong trường hợp vi phạm, ABC sẽ loại bỏ ngay lập tức tất cả các thiết bị, vật phẩm, biển quảng cáo/biểu ngữ liên quan trong vòng 2 (hai) ngày kể từ khi nhận được yêu cầu từ XYZ. 14. During the Contract Duration, ABC commits and guarantees that XYZ is exclusively authorized to advertise at the Billboard Placement Position and is not a subject to any competition under Clause 4.4. In case of violation, ABC shall immediately remove all related equipment, articles, billboards/banners within 2 (two) days of receiving the request from XYZ. 15. Nếu một cơ quan chính phủ có thẩm quyền yêu cầu thay đổi bất kỳ nội dung nào của thiết kế quảng cáo do XYZ triển khai, ABC sẽ thông báo kịp thời cho XYZ và thực hiện sửa đổi chỉ sau khi được XYZ chấp thuận. 15. If a competent Government department requests to change any contents of the advertisement design implemented by XYZ, ABC shall promptly notify XYZ thereof and execute the amendment only afterwards approval from XYZ. 16. ABC đảm bảo tính hợp pháp của việc đặt Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo, tính hợp pháp của Bảng quảng cáo và tính hợp lệ liên tục của giấy phép/giấy phép liên quan đến vị trí Bảng quảng cáo. Do đó, mọi thiệt hại hoặc tổn thất mà XYZ phải chịu bao gồm, nhưng không giới hạn ở các hình phạt cho việc đặt Bảng quảng cáo ở Vị trí đặt Bảng quảng cáo được coi là vi phạm luật pháp hoặc quy định của chính phủ. Chi phí tháo dỡ, phục hồi và các chi phí sửa lỗi vi phạm khác sẽ được ABC trả cho XYZ trong vòng 10 (mười) ngày làm việc kể từ ngày XYZ được yêu cầu. 16. ABC ensures the legality of the placement of the Billboard at the Billboard Placement Position, the legality of the Billboard, and the continuous validity of the licenses/permits associated with Billboard placement. As a result, any damages or losses incurred by XYZ including, but not limited to, penalties for placing the Billboard at the Billboard Placement Position which are considered as violations of laws or government regulation. The cost of dismantling, restoration, and other costs of correcting violations will be fully compensated by ABC to XYZ within 10 (ten) working days from the requested date of XYZ. 17. Đảm bảo rằng Bảng quảng cáo sẽ không bị xóa hoặc di chuyển khỏi Vị trí đặt Bảng quảng cáo trong Thời hạn hợp đồng 17. Ensure that the Billboard will not be removed or moved from the Billboard Placement Position during the Contract Duration 18. Nếu một cơ quan chính phủ có thẩm quyền yêu cầu thay đổi vị trí của Bảng quảng cáo, ABC sẽ thông báo ngay cho XYZ bằng văn bản. Bảng quảng cáo sẽ được chuyển đến một vị trí mới được các Bên đồng ý, vị trí mới này sẽ được cho phép bởi bộ chính phủ có thẩm quyền. Vị trí đặt Bảng quảng cáo mới sẽ không kém phần thuận lợi về mặt thương mại so với Vị trí đặt Bảng quảng cáo hiện tại theo đánh giá và phán đoán của XYZ. Tất cả các chi phí liên quan đến việc di chuyển và đặt Bảng quảng cáo ở vị trí mới sẽ do ABC chịu. Trong trường hợp các Bên không đồng ý về Vị trí đặt Bảng quảng cáo mới hoặc Vị trí đặt Bảng quảng cáo mới không có sẵn, XYZ có quyền chấm dứt Hợp đồng, trong trường hợp đó, khoản 11.3 và khoản 11.4 của Hợp đồng sẽ được áp dụng. 18. If a competent government department requests to change the position of the Billboard, ABC shall immediately inform to XYZ in writing. Billboard shall be moved to a new position agreed by the Parties, this new position shall be permitted by the competent government department. The new Billboard Placement Position shall be no less commercially favorable than the current Billboard Placement Position according to XYZ’s appraisal and judgment. All expenses related to moving and placing the Billboard at the new position shall be borne by ABC. In case that the Parties do not agree on the new Billboard Placement Position or a new Billboard Placement Position is not available, XYZ has the right to terminate the Contract, in that case, Clause 11.3 and Clause 11.4 of the Contract shall be applied. 19. Khi Hợp đồng hết hạn hoặc chấm dứt, nếu XYZ yêu cầu, ABC sẽ tiến hành tháo dỡ và phá hủy Bảng quảng cáo bằng chi phí của mình theo hướng dẫn của XYZ và XYZ không phải trả thêm bất kỳ chi phí nào cho ABC ngoài các khoản thanh toán được cung cấp trong Hợp đồng này . 19. When the Contract expires or terminated, if required by XYZ, ABC shall proceed to dismantle and destroy the Billboard at his own expenses under XYZ’s instruction and XYZ does not have to pay any additional costs to ABC other than the payments provided in this Contract. 20. ABC thông báo, đảm bảo và cam kết với XYZ rằng: 20. ABC announce, assures and commits to XYZ that: Bất kể điều khoản nào của Hợp đồng, ABC sẽ không, tự nguyện hoặc do áp lực/đề nghị/yêu cầu từ bất kỳ người nào, giảm giá và/hoặc hối lộ, đưa ra cách đối xử đặc biệt với bất kỳ nhân viên XYZ nào hoặc thành viên gia đình của anh ấy hoặc cô ấy. Ngoài ra, ABC sẽ không, tự nguyện hoặc do áp lực/đề nghị/yêu cầu từ bất kỳ người nào, cung cấp bất kỳ quà tặng hoặc lời mời tham gia bất kỳ hình thức giải trí nào cho bất kỳ nhân viên nào của XYZ hoặc thành viên gia đình của họ, nếu món quà hoặc hình thức của giải trí dựa trên nỗ lực ảnh hưởng đến đánh giá của người nhận. Hơn nữa, ABC sẽ đảm bảo rằng không có nhân viên nào của XYZ có cổ phần hoặc lợi ích hoặc việc làm với ABC mà không được thông báo cho XYZ. Bất kỳ hành vi vi phạm các cam kết trong điều khoản này sẽ được coi là vi phạm nghiêm trọng Hợp đồng, từ đó XYZ có quyền chấm dứt ngay Hợp đồng và mọi sửa đổi, bổ sung vào Hợp đồng và có quyền yêu cầu bất kỳ tổn thất và thiệt hại nào phát sinh từ chấm dứt như vậy. Regardless of any terms of the Contract, ABC shall not, either voluntarily or by pressure/suggestion/request from any person, discount and/or bribe, give a special treatment to any XYZ staff or his or her family member. In addition, ABC shall not, either voluntarily or by pressure/suggestion/request from any person, offer any gift or invitation to participate in any form of entertainment to any staff of XYZ or his or her family member, if the gift or form of entertainment is based on an attempt to influent the recipient’s assessment. Furthermore, ABC shall ensure that no staff of XYZ has a share or interest in or employment with ABC that has not been notified to XYZ. Any violation of the undertakings under this article shall be deemed a serious breach of the Contract, from which XYZ shall has the right to immediately terminate the Contract and any amendment, addition to the Contract and has the right to claim any losses and damages resulting from such termination. 6.2 Trách nhiệm của XYZ: 6.2 Responsibility of XYZ: 3. Thanh toán theo quy định tại khoản 3.2 của Hợp đồng; trong trường hợp thanh toán trễ, XYZ sẽ trả lãi tính trên số tiền quá hạn cho mỗi ngày bị chậm với mức lãi suất bằng 150% lãi suất tiết kiệm 3 tháng do Ngân hàng thương mại châu Á (ACB) công bố tại thời điểm thực tế thanh toán; 3. Make payment in accordance with provision in Clause 3.2 of the Contract; in case of late payment, XYZ shall pay an interest calculated on the overdue amount for each delayed day at the interest rate equal to 150% of the 3-month saving interest rate set by Asia Commercial Bank (ACB) announced at the time of actual payment; 4. Cung cấp các thiết kế quảng cáo và các tài liệu cần thiết cho ABC để có được Giấy phép quảng cáo trong vòng 07 (bảy) ngày làm việc kể từ ngày ký Hợp đồng này. Các tài liệu cần thiết để có được Giấy phép quảng cáo và được XYZ cung cấp bao gồm hai (2) bản sao có công chứng của (i) Giấy phép thành lập và hoạt động (hoặc tài liệu pháp lý tương đương theo yêu cầu của pháp luật), (ii) chứng nhận quyền sở hữu/sử dụng nhãn hiệu và (ii) iii) Giấy chứng nhận đăng ký logo. Nếu XYZ không cung cấp trong vòng 07 (bảy) ngày làm việc hoặc không cung cấp tài liệu, dẫn đến việc không có được Giấy phép kịp thời tuân thủ luật pháp, ABC vẫn phải đặt Bảng quảng cáo nếu XYZ yêu cầu bằng văn bản, tất cả các rủi ro pháp lý chịu trách nhiệm của XYZ. Trong trường hợp XYZ không cung cấp thiết kế quảng cáo đúng hạn, ngày bắt đầu cho phí quảng cáo (năm đầu tiên của Quảng cáo) sẽ bắt đầu từ ngày 2 tháng 10 năm 2017. Mặc dù XYZ chậm trễ cung cấp các thiết kế mới, Bảng quảng cáo với thiết kế hiện tại vẫn còn hiển thị trên tòa nhà từ ngày 2 tháng 10 năm 2017 trở đi mà không cần di chuyển Bảng quảng cáo. 4. Provide advertising designs and required documents for ABC to obtain the Advertising Permits within 07 (seven) working days from the signing date of this Contract. The documents needed to obtain the Advertising Permits and provided by XYZ include two (2) notarized copies of (i) the Establishment and Operation License (or equivalent legal document as required by the law), (ii) trademark ownership/use certificate and (iii) Logo registration certificate. If XYZ fails to provide within 07 (seven) working days or does not provide the documents, resulting in the failure to obtain the Permits in time comply with the laws, ABC shall still have to place the Billboard if XYZ requests in writing form, all the legal risks is responsible by XYZ. In case that XYZ does not provide advertisement design on time, the start date for advertising fee (1st year of Advertising) shall start from October 2nd, 2017. Even though XYZ is late to provide new designs, a Billboard with the current design is still displayed on the building from October 2, 2017 onwards without moving the Billboard. 5. XYZ đảm bảo rằng nội dung của Bảng quảng cáo, được XYZ phê duyệt, là phù hợp với luật pháp của Việt Nam. XYZ chịu trách nhiệm cho mọi tranh chấp, thiệt hại, tổn thất do nội dung hoặc hình ảnh của Bảng quảng cáo được XYZ phê duyệt gây ra cho ABC hoặc bất kỳ bên thứ ba nào. 5. XYZ ensures that the content of the Billboard, which is approved by XYZ, is in accordance with the law of Vietnam. XYZ is responsible for any disputes, damages, losses due to content or images of the Billboard approved by XYZ cause to ABC or any third party. Điều 7: NGHIỆM THU VÀ BÀN GIAO Article 7: ACCEPTANCE AND HANDOVER 7.1. ABC cam kết hoàn thành việc thi công và đặt Bảng quảng cáo trong vòng 45 (bốn mươi lăm) ngày làm việc kể từ ngày XYZ ký vào Phê duyệt bản in mẫu. Ngoại trừ bất kỳ sự kiện bất khả kháng nào được quy định tại Điều 12 của Hợp đồng này hoặc nếu không có sự chấp thuận bằng văn bản của XYZ, nếu ABC trì hoãn việc bàn giao Bảng quảng cáo, ABC sẽ phải nộp khoản tiền phạt tương ứng bằng 0,01. % phí dịch vụ năm đầu tiên mỗi ngày bị trì hoãn. Nếu thời gian trì hoãn quá 30 (ba mươi) ngày, XYZ có quyền đơn phương chấm dứt Hợp đồng mà không có bất kỳ khoản bồi thường nào với ABC và ABC có nghĩa vụ hoàn trả tất cả số tiền mà XYZ đã trả trước cùng với mức phạt/bồi thường bằng 50% phí dịch vụ năm đầu tiên cho XYZ. 7.1. ABC commits to complete the production and placement of the Billboard within 45 (forty five) working days from the date XYZ signs the Approval of the template printouts. Except for any Force Majeure events specified in Article 12 of this Contract or otherwise subject to the written approval of XYZ, if ABC delays the handover of the Billboard, ABC shall pay a corresponding fine equal to 0.01. % of the first year service fees per delayed day. If the delay is over 30 (thirty) days, XYZ has the right to unilaterally terminate the Contract without any compensation to ABC and ABC is obliged to refund all the amount paid by XYZ in advance together with a penalty/compensation equal to 50% of the first year Service fee to XYZ.
Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:
Bộ hồ sơ biểu mẫu HACCP và GMP song ngữ Anh Việt cho sầu riêng/trái cây rau củ cấp đông
1.000.000 ₫ Original price was: 1.000.000 ₫.499.000 ₫Current price is: 499.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Mẫu hợp đồng bảo trì bảo dưỡng máy móc thiết bị song ngữ Anh Việt
499.000 ₫ Original price was: 499.000 ₫.399.000 ₫Current price is: 399.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Hợp đồng lao động song ngữ Việt Anh (Labor Contract) (mẫu chuẩn nhất)
499.000 ₫ Original price was: 499.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Hợp đồng cho thuê xe máy song ngữ Anh Việt
499.000 ₫ Original price was: 499.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Thuyết minh Báo cáo tài chính tiếng Anh theo Mẫu B09-DNN Thông tư 133/2016 (File word)
699.000 ₫ Original price was: 699.000 ₫.299.000 ₫Current price is: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Hợp đồng cung ứng dịch vụ quốc tế song ngữ Anh Việt (mẫu ITC)
599.000 ₫ Original price was: 599.000 ₫.399.000 ₫Current price is: 399.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Mẫu Điều lệ Công ty cổ phần tiếng Anh và song ngữ Việt Anh
1.000.000 ₫ Original price was: 1.000.000 ₫.499.000 ₫Current price is: 499.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Bộ hồ sơ biểu mẫu HACCP-GMP song ngữ Anh Việt cho đậu và mè
1.000.000 ₫ Original price was: 1.000.000 ₫.499.000 ₫Current price is: 499.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng