Bản dịch tờ HDSD thuốc (phần đặc tính dược lực học, dược động học)

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa download link để tải file word về!

Mô tả

Xin giới thiệu mẫu Bản dịch tờ HDSD thuốc Levocetirizine (phần đặc tính dược lực học, dược động học) song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.

Bản dịch tờ HDSD thuốc từ tiếng Anh sang Việt

Kéo xuống để xem mẫu Bản dịch tờ HDSD thuốc Levocetirizine (phần đặc tính dược lực học, dược động học) được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS, hoặc bấm vào link dưới để tải về.

Bản dịch tờ HDSD thuốc Levocetirizine (phần đặc tính dược lực học, dược động học) song ngữ Anh-Việt

 

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa download link để tải file word về!

Tại sao bạn phải trả tiền để mua bản dịch này, thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng?

Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch thuật ngành y dược nói chung và dịch tiếng Anh chuyên ngành y dược nói riêng. Đối với lĩnh vực dược phẩm, chúng tôi thường xuyên dịch thuật tem nhãn thuốc (bao gồm dịch tờ HDSD thuốc) cũng như các báo cáo kết quả nghiên cứu thử thuốc trên lâm sàng, các báo cáo nghiên cứu in vitro. Đối với lĩnh vực này, chúng tôi thường nhận dịch từ tiếng Anh sang Việt, Việt sang Anh và dịch từ Pháp sang Việt, Việt sang Pháp.

Dịch Thuật SMS thường xuyên nhận dịch tiếng Anh chuyên ngành dược phẩm, bao gồm dịch tờ HDSD thuốc, bao bì nhãn thuốc cũng như dịch các báo cáo kết quả nghiên cứu thử thuốc trên lâm sàng, báo cáo nghiên cứu in vitro
Dịch Thuật SMS thường xuyên nhận dịch tiếng Anh chuyên ngành dược phẩm, bao gồm dịch tờ HDSD thuốc, bao bì nhãn thuốc cũng như dịch các báo cáo kết quả nghiên cứu thử thuốc trên lâm sàng, báo cáo nghiên cứu in vitro

Quy định về việc dịch thuật nhãn và bao bì dược phẩm

Theo Thông tư 01/2018/TT-BYT về Quy định ghi nhãn thuốc, nguyên liệu làm thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc (thay thế cho Thông tư 06/2016/TT-BYT đã hết thời hạn), bao bì của thuốc, bao gồm nhãn thuốc và tờ hướng dẫn sử dụng thuốc, phải được ghi bằng tiếng Việt và chứa các thông tin được yêu cầu. Vì vậy, đối với các dược phẩm có xuất xứ nước ngoài, nhà sản xuất hoặc kinh doanh thuốc phải chuẩn bị một bản dịch bao bì thuốc từ tiếng Anh sang tiếng Việt, trong đó tờ hướng dẫn sử dụng thuốc phải bao gồm những nội dung sau:

  • Tên thuốc.
  • Các dấu hiệu lưu ý và khuyến cáo khi dùng thuốc.
  • Thành phần công thức thuốc.
  • Dạng bào chế.
  • Chỉ định.
  • Cách dùng, liều dùng.
  • Chống chỉ định.
  • Cảnh báo và thận trọng khi dùng thuốc.
  • Sử dụng thuốc cho phụ nữ có thai và cho con bú
  • Ảnh hưởng của thuốc lên khả năng lái xe, vận hành máy móc.
  • Tương tác, tương kỵ của thuốc.
  • Tác dụng không mong muốn của thuốc.
  • Quá liều và cách xử trí.
  • Đặc tính dược lực học (không bắt buộc đối với thuốc không kê đơn, thuốc dược liệu, thuốc cổ truyền).
  • Đặc tính dược động học (không bắt buộc đối với thuốc không kê đơn, thuốc dược liệu, thuốc cổ truyền).
  • Quy cách đóng gói.
  • Điều kiện bảo quản, hạn dùng, tiêu chuẩn chất lượng của thuốc.
  • Tên, địa chỉ của cơ sở sản xuất thuốc.

Cần dịch thuật chuyên nghiệp cho tài liệu y dược?

Để được báo giá dịch thuật bao bì tem nhãn, HDSD cho các loại thuốc, thuốc kê đơn, biệt dược, sinh phẩm, và bảng giá dịch tiếng Anh chuyên ngành y dược nói chung cho văn bản, tài liệu hay video clip của công ty bạn, hãy:

  • gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp/Wechat)
  • email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu Mẫu thỏa ước lao động tập thể (Collective labor agreement) tiếng Anh - Việt song ngữ do chính đội ngũ chuyên gia dịch thuật điều lệ, nội quy và quy chế công ty của chúng tôi thực hiện.

Mẫu thỏa ước lao động tập thể tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 600.000 ₫.Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
[Song ngữ Việt Anh] Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng vay công ty/cá nhân

[Song ngữ Việt Anh] Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng vay công ty/cá nhân

Giá gốc là: 199.000 ₫.Giá hiện tại là: 100.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Hợp đồng mua bán máy móc thiết bị song ngữ Anh Việt

Mẫu bản dịch hợp đồng mua bán máy móc thiết bị song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Mẫu bản dịch hợp đồng streamer tiếng Anh và tiếng Việt để tham khảo dành cho các dịch vụ cung cấp talent và streamer trên các nền tảng trực tuyến

Mẫu bản dịch hợp đồng streamer tiếng Anh và tiếng Việt

Giá gốc là: 699.000 ₫.Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu tài liệu Yêu cầu kỹ thuật phần mềm song ngữ Anh Việt (Software Requirements Specification - SRS) được dịch bởi đội ngũ dịch tài liệu tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.

Mẫu phụ lục Yêu cầu kỹ thuật phần mềm song ngữ Anh Việt (Software Requirements Specification)

Giá gốc là: 599.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu bản dịch tiếng Anh báo cáo định giá doanh nghiệp, dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS, có link download. 

Bản dịch tiếng Anh báo cáo định giá doanh nghiệp

Giá gốc là: 399.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Mẫu hợp đồng đặt biển quảng cáo billboard tiếng Anh (song ngữ Anh Việt)

Mẫu hợp đồng đặt biển quảng cáo billboard tiếng Anh (song ngữ Anh Việt)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale