Mô tả
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng Gia công Hàng hóa Quốc tế (Processing Contract for International Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.
Tóm tắt Hợp đồng Gia công Hàng hóa Quốc tế Song ngữ Anh Việt
- Loại hợp đồng và mục đích: Hợp đồng gia công quốc tế giữa Bên A (bên gia công) và Bên B (khách hàng), quy định Bên A sản xuất độc quyền các sản phẩm theo yêu cầu của Bên B (chi tiết tại Phụ lục 1).
- Độc quyền gia công: Bên A được độc quyền gia công trên lãnh thổ một quốc gia cụ thể (ví dụ: Việt Nam, Trung Quốc, Thái Lan, Indonesia, v.v. do hai bên chỉ định rõ trong hợp đồng) (trừ trường hợp Bên A không đáp ứng công suất, lúc đó Bên B cho phép Bên A chuyển giao một phần cho nhà sản xuất khác hoặc giới thiệu đối tác).
- Pháp luật điều chỉnh và giải quyết tranh chấp:
- Áp dụng pháp luật Việt Nam.
- Giải quyết tranh chấp qua thương lượng trước (30 ngày), sau đó chuyển trọng tài tại Trung tâm Trọng tài Quốc tế Việt Nam (bằng tiếng Việt, phán quyết cuối cùng và ràng buộc, chi phí do bên thua chịu).
- (Có thể sửa lại thành quốc gia khác theo thỏa thuận của hai bên).
- Cam kết đặt hàng và công suất:
- Bên B cam kết đặt hàng tối thiểu khoảng … đến … đơn vị/tháng.
- Bên A đảm bảo công suất sản xuất, thiết bị đạt tiêu chuẩn và ưu tiên cho Bên B.
- Nguyên liệu và hỗ trợ kỹ thuật:
- Bên B cung cấp nguyên liệu, phụ kiện, công thức riêng, chỉ dẫn kỹ thuật ít nhất … ngày trước sản xuất.
- Sản xuất chỉ bắt đầu sau khi Bên B mở Thư Tín dụng (L/C).
- Thanh toán:
- Bằng Thư Tín dụng xác nhận, mở chậm nhất … ngày trước ngày giao hàng.
- Giá cả đàm phán theo từng đơn hàng (không quy định cụ thể trong hợp đồng).
- Giao hàng và rủi ro:
- Theo điều kiện FOB/CIF, tại thời gian và địa điểm thỏa thuận.
- Bên A chịu rủi ro đến khi giao hàng; Bên B chịu rủi ro và chi phí lưu kho nếu chậm nhận.
- Không có bảo hiểm bổ sung.
- Thuế và phí:
- Thuế xuất khẩu và thuế nhà nước liên quan do Bên A chịu.
- Thuế nhập khẩu do Bên B chịu.
- Thời hạn hợp đồng:
- … năm không hủy ngang, tính từ đơn đặt hàng cố định đầu tiên.
- Có thể gia hạn hoặc chấm dứt với thông báo bằng văn bản 2 tháng trước ngày kết thúc.
- Quyền sở hữu trí tuệ và bảo mật:
- Bên B chuyển giao tài nguyên IP (công thức, thiết kế, bản vẽ, nhãn hiệu, logo…) chỉ dùng cho hợp đồng, không tạo quyền sở hữu cho Bên A.
- Cả hai bên phải giữ bí mật thông tin kinh doanh, kỹ thuật vô thời hạn (kể cả sau khi hợp đồng chấm dứt).
- Khiếu nại và chất lượng:
- Bên B kiểm định lô hàng sau khi nhận; trả hàng kém chất lượng (chi phí Bên A chịu).
- Bên A ưu tiên sản xuất lô thay thế sớm nhất.
- Tì vết tiềm ẩn được ghi nhận trong quá trình tiêu thụ và Bên A khắc phục, bù hàng ở đơn tiếp theo.
- Vi phạm hợp đồng:
- Bên A vi phạm: Phạt 8% giá trị phần vi phạm + bồi thường thiệt hại thực tế.
- Bên B vi phạm: Phải nhận hàng và thanh toán công việc đã thực hiện.
- Đơn phương chấm dứt không chính đáng: Bên vi phạm phải bồi thường thiệt hại.
- Bất khả kháng:
- Miễn trách nhiệm nếu thông báo kịp thời và nỗ lực khắc phục.
- Có thể chấm dứt hợp đồng nếu sự kiện kéo dài 12 tháng hoặc không khắc phục được trong 3 tháng.
- Hình thức hợp đồng:
- Song ngữ Việt – Anh, bản tiếng Việt ưu tiên khi có mâu thuẫn.
- Hiệu lực từ ngày ký, gồm … trang, 20 điều + Phụ lục 1.
- Phù hợp với ai?:
- Dùng cho doanh nghiệp Việt Nam muốn giao gia công cho một nhà sản xuất ở nước ngoài (ví dụ Trung Quốc, Thái Lan, Indonesia, v.v.), cần bảo vệ chặt chẽ về quyền sở hữu trí tuệ, có quy định bảo mật cao, có điều khoản thanh toán an toàn bằng L/C và có cơ chế tranh chấp rõ ràng tại Việt Nam.
- Hoặc: Dùng cho doanh nghiệp nước ngoài muốn giao gia công cho một nhà sản xuất Việt Nam (có thể thay đổi lại quốc gia xử lý tranh chấp và luật áp dụng theo thỏa thuận của hai bên).
Hợp đồng gia công sản xuất song ngữ Việt Anh (bản xem trước 50%)
Kéo xuống để xem một phần của mẫu Hợp đồng gia công sản xuất hàng hóa quốc tế dạng song ngữ Việt-Anh được dịch bởi đội ngũ dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS.
Hop dong gia cong hang hoa quoc te song ngu Anh VietTrên đây chỉ là bản xem trước, thể hiện 50% mẫu hợp đồng song ngữ. Để tải về bộ hợp đồng đầy đủ (tiếng Anh, tiếng Việt, song ngữ Anh Việt) dạng file word, bạn làm như sau:
Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng |
Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé! |
Bước 2: Tiến hành thanh toán |
Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:
|
Bước 3: Nhận file qua email |
Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp. |
Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua bộ hợp đồng này?
Gồm 3 file đầy đủ:
- 1 file hợp đồng gia công tiếng Việt
- 1 file hợp đồng gia công tiếng Anh
- 1 file hợp đồng gia công song ngữ Việt-Anh (như bản xem trước ở trên).
Tất cả đều là file word, KHÔNG có logo watermark của Dịch Thuật SMS, dễ dàng chỉnh sửa theo ý bạn.
Tại sao bạn nên mua mẫu hợp đồng song ngữ này?
Về bản tiếng Việt: Đây là mẫu hợp đồng được sử dụng thực tế bởi các công ty trong ngành gia công sản xuất, do đó nội dung rất đầy đủ, chi tiết, chặt chẽ, đúng với thực tế của ngành.
Về bản dịch tiếng Anh: Bản dịch tiếng Anh được dịch thuật chuẩn xác bởi chính đội ngũ chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS.
Tóm lại, đây KHÔNG PHẢI LÀ KIỂU HỢP ĐỒNG SONG NGỮ SƠ SÀI NGẮN GỌN có thể tìm thấy dễ dàng trên mạng. Nó đáng giá đến từng xu mà bạn bỏ ra để mua!
Dịch vụ soạn & dịch hợp đồng theo yêu cầu
Bên cạnh việc đặt mua mẫu bản dịch có sẵn ở trên, bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi dịch thuật/soạn thảo/biên tập hợp đồng theo yêu cầu của bạn.
Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch tài liệu tiếng Anh, dịch hợp đồng tiếng Trung, dịch hợp đồng tiếng Hàn, dịch hợp đồng tiếng Nhật và hơn 20 ngôn ngữ khác.
Liên hệ:
- 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Whatsapp)
- email: baogia@dichthuatsms.com
- hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến:
Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:
Hợp đồng dịch vụ lập hồ sơ chuyển giá song ngữ Anh Việt
Giá gốc là: 499.000 ₫.400.000 ₫Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Mẫu hợp đồng thi công nhà xưởng tiếng Anh song ngữ (chuẩn)
Giá gốc là: 499.000 ₫.300.000 ₫Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Bản dịch Thỏa thuận Bảo mật thông tin (song ngữ Anh Việt)
Giá gốc là: 499.000 ₫.300.000 ₫Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Hợp đồng đại lý quản lý cho thuê BĐS song ngữ Việt Anh
Giá gốc là: 499.000 ₫.300.000 ₫Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Hợp đồng nghiên cứu và phát triển (R&D contract) song ngữ Việt Anh
Giá gốc là: 599.000 ₫.300.000 ₫Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Mẫu hợp đồng gia công phần mềm song ngữ Anh Việt
Giá gốc là: 699.000 ₫.400.000 ₫Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
Mẫu hợp đồng đặt biển quảng cáo billboard tiếng Anh (song ngữ Anh Việt)
Giá gốc là: 499.000 ₫.300.000 ₫Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale


