DỊCH TÀI LIỆU KỸ THUẬT TIẾNG ANH


Dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Anh - Dịch Thuật SMS

Dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Anh – Dịch Thuật SMS

Dịch Thuật SMS là một công ty dịch thuật chuyên nghiệp chuyên về mảng dịch tài liệu kỹ thuật tiếng Anh sang tiếng Việt. Trong nhiều năm qua, các nhà sản xuất công nghiệp, các công ty đa quốc gia tại Việt Nam đã tin tưởng lựa chọn Dịch Thuật SMS làm đối tác dịch thuật tin cậy của họ.

Biên dịch viên tiếng Anh chuyên ngành kỹ thuật

Chất lượng dịch bắt đầu với chất lượng của các dịch giả. Tại Dịch Thuật SMS, chúng tôi tin rằng chỉ các dịch giả được đào tạo bài bản về khoa học và kỹ thuật mới có thể hiểu được các khái niệm kỹ thuật mà họ đang dịch. Dịch giả của chúng tôi được đào tạo về kỹ thuật bằng tiếng Anh, có bằng cấp thạc sĩ hoặc tiến sĩ trở lên, và có chuyên môn trong những ngành công nghiệp cụ thể phù hợp với tài liệu cần dịch.

Hệ thống thuật ngữ kỹ thuật tiếng Anh – Việt

Trong quá trình xử lý tài liệu kỹ thuật của bạn, chúng tôi xây dựng một hệ thống thuật ngữ kỹ thuật Anh – Việt chuẩn xác cho lĩnh vực hoạt động của công ty bạn. Bảng thuật ngữ này sẽ tự động áp dụng cho các thuật ngữ tiếng Anh gặp phải trong bản gốc trong suốt quá trình dịch thuật. Đặc biệt, sau khi bản dịch hoàn tất, chúng tôi có thể chuyển giao hệ thống thuật ngữ này cho bạn sử dụng, hoàn toàn MIỄN PHÍ.

Một số dự án dịch tài liệu kỹ thuật chúng tôi đã thực hiện

Cần báo giá nhanh?

Bạn có thể tham khảo bảng giá dịch thuật của chúng tôi trước, nếu cần.

Nếu đã có sẵn tài liệu cần dịch ở dạng file điện tử

Vui lòng điền vào form sau đính kèm theo tài liệu cần dịch. Dịch Thuật SMS sẽ báo giá trong vòng 10 phút sau khi nhận được yêu cầu của quý khách.


Chấp nhận hầu hết các loại file
Dung lượng tối đa: 20MB

Chưa có sẵn tài liệu để gửi?

Hoặc cần tìm hiểu thêm về dịch vụ trước khi gửi tài liệu cần dịch, vui lòng liên hệ theo các cách sau đây:

  • Gọi ngay: 0934436040
  • Gửi email đến: baogia@dichthuatsms.com
  • Liên hệ qua Zalo/Viber: 0934436040

Tiết kiệm đáng kể với giải pháp dịch thuật thông minh

Chúng tôi mang lại cho bạn những giá trị gì, trong ngắn hạn và về lâu dài?

  • Văn bản lặp lại nhiều: chúng tôi dùng Trados để ước tính khối lượng văn bản lặp lại và chỉ tính phí bằng 30-50% đơn giá thông thường cho phần văn bản lặp lại.
  • Chúng tôi sử dụng hệ thống thuật ngữ chuyên ngành trước khi dịch để đảm bảo thống nhất và chuẩn xác. Chuyển giao miễn phí hệ thống này cho khách hàng sau khi dịch xong.
  • Theo thời gian các tài liệu kỹ thuật cần cập nhật, bạn nghĩ bạn sẽ tốn chi phí dịch lại từ đâu? Bộ nhớ dịch thuật của chúng tôi cho phép chỉ cần dịch các phần thay đổi, thay vì dịch lại toàn bộ văn bản. Chúng tôi cũng chỉ tính phí trên phần thay đổi hoặc bổ sung.

Các loại tài liệu kỹ thuật phổ biến

Các tài liệu kỹ thuật chúng tôi dịch rất đa dạng, dưới đây là một số ví dụ phổ biến:

  • Dịch thuật báo cáo kỹ thuật
  • Dịch thuật Bill of Marterials (BOM)
  • Dịch thuật Bằng sáng chế
  • Dịch thuật Bản vẽ CAD
  • Dịch thuật Catalogs
  • Dịch thuật E-Learning
  • Dịch thuật Hướng dẫn lắp đặt, sử dụng, vận hành
  • Dịch thuật Hướng dẫn an toàn
  • Dịch thuật Hướng dẫn bảo trì và khắc phục sự cố
  • Dịch thuật Giao diện người dùng phần mềm và phần cứng
  • Dịch thuật Nhãn sản phẩm
  • Dịch thuật Tài liệu huấn luyện kỹ thuật
  • Dịch thuật MSDS và Data Sheets
  • Dịch thuật Đề xuất kỹ thuật (Technical proposal)
  • Phần mềm và phần cứng giao diện người dùng
  • Dịch thuật Tài liệu đào tạo kỹ thuật
  • Dịch thuật Báo cáo nghiên cứu (White papers)

Bảo mật

Tài liệu kỹ thuật (bao gồm cả bản gốc và bản dịch) đều được áp dụng chế độ bảo mật thông tin cực kỳ nghiêm túc của chúng tôi. Bởi vì chúng tôi hiểu rằng, thông tin liên quan đến cốt lõi bộ máy sản xuất của doanh nghiệp thì cũng chính là tài sản của doanh nghiệp. Click để tìm hiểu thêm về chính sách bảo mật tài liệu của chúng tôi.

Liên hệ với chúng tôi để tìm hiểu thêm về các chuyên ngành trong lĩnh vực kỹ thuật của chúng tôi. Bên cạnh dịch thuật tiếng Anh, chúng tôi còn dịch tài liệu kỹ thuật từ tiếng Đứcdịch tiếng Nhật chuyên ngành kỹ thuật.