Trong các bản dịch FIDIC của Dịch Thuật SMS, mỗi từ “Shall”, “Will” hay “May” đều được cân nhắc kỹ lưỡng vì chúng quyết định mức độ bắt buộc của nghĩa vụ. Đây là “ngữ pháp của quyền lực” trong hợp đồng.

1. SHALL = Nghĩa vụ bắt buộc (Obligation)
Trong FIDIC, “Shall” là từ quyền lực nhất. Nó tương đương với “Must” nhưng trang trọng hơn.
- Ví dụ: “The Contractor shall execute the Works…”
- Dịch: Nhà thầu phải thi công Công trình… (Không làm là Vi phạm hợp đồng).
- Lưu ý: Tuyệt đối không dịch là “sẽ”. “Sẽ” thể hiện thì tương lai, thiếu tính cưỡng chế.
2. MAY = Quyền lựa chọn (Discretionary Power)
“May” thể hiện sự cho phép. Làm cũng được, không làm cũng không sao.
- Ví dụ: “The Engineer may issue instructions…”
- Dịch: Nhà Tư vấn có thể/có quyền ban hành chỉ thị… (Họ có quyền làm, nhưng không bắt buộc phải làm).
3. WILL = Sự việc sẽ xảy ra (Future Fact)
FIDIC rất ít dùng “Will” để chỉ nghĩa vụ. “Will” thường dùng để diễn tả một hệ quả đương nhiên hoặc một sự kiện trong tương lai không phụ thuộc ý chí của các bên.
- Ví dụ: “The Defects Notification Period will expire on…”
- Dịch: Thời hạn Thông báo Sai sót sẽ hết hạn vào ngày…
4. Áp dụng vào thực tế
Khi rà soát hợp đồng (ví dụ: các Điều kiện Riêng), nếu bạn thấy Chủ đầu tư sửa chữ “May” thành “Shall” trong điều khoản thanh toán (ví dụ: “The Employer shall pay…” thành “The Employer may pay…”), hãy cẩn thận! Họ đang biến nghĩa vụ trả tiền bắt buộc thành một sự “tùy tâm”.
Hãy trang bị cho mình kỹ năng “soi” từ ngữ này bằng cách đối chiếu song ngữ trong Bản dịch Red Book 2017 song ngữ hoặc Bản dịch Green Book 1999 song ngữ để thấy cách dùng từ chuẩn xác của các luật sư quốc tế.
Kho dữ liệu bản dịch FIDIC song ngữ tổng hợp
Quý khách có thể xem và tải vềtài liệu từ Kho bản dịch FIDIC song ngữ có sẵn để phục vụ cho công tác nghiên cứu và làm thầu.
[File word] Bản dịch FIDIC Yellow Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)
Giá gốc là: 1.000.000 ₫.699.000 ₫Giá hiện tại là: 699.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
[File word] Bản dịch FIDIC Pink Book 2005 song ngữ Anh Việt (full)
Giá gốc là: 900.000 ₫.499.000 ₫Giá hiện tại là: 499.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
Sale
[File word] Bản dịch FIDIC Silver Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)
Giá gốc là: 1.000.000 ₫.699.000 ₫Giá hiện tại là: 699.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng
SaleDịch vụ dịch thuật và biên soạn hợp đồng xây dựng
Nếu bạn cần một hợp đồng được “may đo” riêng cho dự án, đảm bảo chặt chẽ về pháp lý và ngôn ngữ, hãy tham khảo dịch vụ của chúng tôi: Bảng giá dịch vụ soạn hợp đồng song ngữ
Dịch Thuật SMS là công ty có dịch vụ dịch hợp đồng tiếng Anh chuyên nghiệp hàng đầu. Ngoài ra chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Trung, Nhật, Hàn… trong lĩnh vực xây dựng. Liên hệ ngay để được báo giá:
- gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber)
- email: baogia@dichthuatsms.com
- hoặc bấm vào đây để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.




