[File word] Bản dịch FIDIC Yellow Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán, bạn sẽ nhận được email chứa file word Bản dịch FIDIC Yellow Book, 2nd edition, 2017 song ngữ Anh Việt

Mô tả

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu bản dịch toàn văn cuốn Điều kiện hợp đồng FIDIC Yellow Book 2nd Edition 2017 (Sách vàng, ấn bản lần 2 năm 2017). dạng file word, song ngữ Anh Việt.

Tên tiếng Anh: Conditions of Contract for Plant & Design Build FOR ELECTRICAL & MECHANICAL PLANT, AND FOR BUILDING AND ENGINEERING WORKS, DESIGNED BY THE CONTRACTOR

Tên tiếng Việt: Điều kiện Hợp đồng về Máy móc thiết bị và Thiết kế – Thi công DÀNH CHO THIẾT BỊ CƠ – ĐIỆN, VÀ CÁC CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG VÀ KỸ THUẬT, ĐƯỢC THIẾT KẾ BỞI NHÀ THẦU


🏗️ So sánh FIDIC Yellow Book 2017 và 1999

Nếu như phiên bản 1999 được coi là “thân thiện và linh hoạt”, thì FIDIC Yellow Book 2017 (Hợp đồng Thiết kế – Thi công) là một bước tiến hướng tới sự chi tiết hóa quy trìnhquản trị rủi ro chủ động. Dưới đây là các thay đổi cốt lõi:

1. 📐 Trách Nhiệm Thiết Kế và “Mục Đích Sử Dụng” (Fitness for Purpose)

Đặc thù của Sách Vàng là Nhà thầu chịu trách nhiệm thiết kế. Phiên bản 2017 đã siết chặt quy định này:

  • Cam kết bồi thường (Indemnity): Điều 17.4 của bản 2017 quy định rõ ràng hơn về nghĩa vụ bồi thường của Nhà thầu liên quan đến lỗi thiết kế dẫn đến công trình không phù hợp với mục đích sử dụng (Fitness for Purpose).

  • Quy trình Phê duyệt: Quy trình rà soát và phê duyệt tài liệu thiết kế của Kỹ sư (Review and Approval) được quy định chi tiết từng bước, giảm thiểu sự mơ hồ về việc ai chịu trách nhiệm khi bản vẽ đã được “thông qua”.

2. ⚖️ Chuyển Đổi Cơ Chế Giải Quyết Tranh Chấp (DAAB Thường Trực)

Đây là thay đổi lớn nhất đối với Sách Vàng.

  • 1999: Sử dụng DAB (Ban Giải quyết Tranh chấp) dạng Ad-hoc (chỉ thành lập khi có tranh chấp phát sinh).

  • 2017: Chuyển sang DAAB (Ban Phân xử và Tránh tranh chấp) dạng Thường trực (Standing).

Điều này có nghĩa là các thành viên DAAB sẽ được bổ nhiệm ngay từ đầu dự án, thường xuyên ghé thăm công trường và nắm bắt tình hình thực tế. Mục tiêu là để DAAB đưa ra các tư vấn không ràng buộc nhằm “dập tắt” mâu thuẫn trước khi chúng trở thành tranh chấp pháp lý tốn kém.

3. 🛡️ Sự “Đối Xứng” Trong Quản Lý Khiếu Nại (Claims)

Tương tự như Sách Đỏ 2017, Sách Vàng 2017 áp dụng nguyên tắc “Bình đẳng về Thủ tục”:

  • Chủ đầu tư (Employer) cũng phải tuân thủ nghiêm ngặt các mốc thời gian thông báo (28 ngày) và đệ trình chi tiết (84 ngày) theo Điều 20 nếu muốn khiếu nại Nhà thầu (về chất lượng, tiến độ…).

  • Nếu Chủ đầu tư chậm trễ, họ cũng sẽ bị mất quyền khiếu nại (Time-barred), điều mà phiên bản 1999 chưa quy định chặt chẽ.

4. 👷 Vai Trò “Trung Lập” Của Nhà tư vấn

Tại Điều 3.7, Nhà tư vấn (Engineer) không còn được ngầm hiểu là “người của Chủ đầu tư” trong mọi tình huống. Khi đưa ra các Quyết định (Determinations), Kỹ sư bắt buộc phải hành động trung lập (neutrally), không thiên vị Chủ đầu tư. Điều này tăng cường tính khách quan cho mô hình Thiết kế – Thi công, nơi Nhà thầu nắm giữ rủi ro thiết kế và cần một trọng tài công tâm.

5. ⚠️ Cơ Chế Cảnh Báo Sớm (Advance Warning)

Điều 8.4 yêu cầu cả hai bên phải thông báo ngay lập tức về bất kỳ sự kiện nào có thể gây ảnh hưởng xấu đến công trình, tăng giá hợp đồng hoặc chậm tiến độ. Việc không đưa ra cảnh báo sớm có thể ảnh hưởng đến quyền lợi khi xét duyệt gia hạn thời gian (EOT) sau này.

Kết Luận

FIDIC Yellow Book 2017 không dành cho những nhà quản lý “mơ hồ”. Nó là một văn bản nặng về quy trình hành chính (nhiều hơn khoảng 50% số từ so với 1999), đòi hỏi năng lực quản lý hợp đồng chuyên nghiệp. Tuy nhiên, nếu tuân thủ đúng, nó bảo vệ Nhà thầu tốt hơn trước các yêu cầu tùy tiện và bảo vệ Chủ đầu tư tốt hơn về chất lượng thiết kế cuối cùng.

Xem trước bản dịch FIDIC Cuốn vàng 2017 – song ngữ Anh Việt

Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước phần đầu của mẫu bản dịch song ngữ Việt Anh FIDIC Yellow Book (Quyển màu vàng) ấn bản lần hai năm 2017.

Fidic yellow book 2017 - song ngu Anh Viet

Tải về bản dịch song ngữ FIDIC Yellow Book 2017

Trên đây là bản xem trước, chỉ thể hiện một phần nhỏ của tài liệu. Để nhận được bản đầy đủ 100% ở dạng file word, bạn làm như sau:

Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng

Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé!

Bước 2: Tiến hành thanh toán

Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:

  • Chuyển khoản
  • Thẻ ngân hàng
  • Ví Momo, ZaloPay

Bước 3: Nhận file qua email

Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp.

Liên hệ ngay 0934436040 (Zalo/Viber) nếu bạn cần hỗ trợ thêm.

Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua?

Bộ tài liệu song ngữ Mẫu điều kiện chung hợp đồng FIDIC – Sách vàng phiên bản 2017 mà bạn nhận được bao gồm 1 file word song ngữ Anh-Việt (như bản xem trước ở trên) có đầy đủ tất cả các phần:

  • GENERAL CONDITIONS – ĐIỀU KIỆN CHUNG
  • GUIDANCE FOR THE PREPARATION OF PARTICULAR CONDITIONS AND ANNEXES: FORMS OF SECURITIES – HƯỚNG DẪN SOẠN THẢO ĐIỀU KIỆN RIÊNG VÀ CÁC PHỤ LỤC: CÁC MẪU BẢO ĐẢM
  • FORMS OF LETTER OF TENDER, LETTER OF ACCEPTANCE, CONTRACT AGREEMENT AND DAAB AGREEMENT – CÁC MẪU THƯ DỰ THẦU, THƯ CHẤP THUẬN, THỎA THUẬN HỢP ĐỒNG VÀ THỎA THUẬN DAAB

Các mẫu hợp đồng FIDIC song ngữ có sẵn khác

Các mẫu hợp đồng xây dựng song ngữ khác

Dịch vụ dịch hợp đồng xây dựng – thi công tiếng Anh

Bên cạnh việc đặt mua mẫu hợp đồng có sẵn ở trên, bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi soạn thảo và dịch thuật hợp đồng xây dựng song ngữ theo yêu cầu.

Dịch Thuật SMS là công ty có dịch vụ dịch hợp đồng tiếng Anh chuyên nghiệp hàng đầu. Ngoài ra chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Trung, Nhật, Hàn… trong lĩnh vực xây dựng. Liên hệ ngay để được báo giá:

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng Gia công Hàng hóa Quốc tế(Processing Contract for International Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.

Hợp đồng gia công hàng hóa quốc tế song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Mẫu cam kết không tiết lộ, không gian lận và không cạnh tranh (NCNDA) song ngữ Anh-Việt, được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.

[Song ngữ Anh Việt] Mẫu cam kết không tiết lộ, không gian lận, không cạnh tranh (NCNDA)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu hợp đồng tư vấn thiết kế kiến trúc (Architectural design contract) song ngữ Anh-Việt.

Mẫu hợp đồng tư vấn thiết kế kiến trúc tiếng Anh & song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
[Song ngữ Việt Anh] Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng vay công ty/cá nhân

[Song ngữ Việt Anh] Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng vay công ty/cá nhân

Giá gốc là: 199.000 ₫.Giá hiện tại là: 100.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ QUẢN LÝ VẬN HÀNH TÒA NHÀ CHUNG CƯ

Mẫu hợp đồng dịch vụ quản lý tòa nhà tiếng Anh (song ngữ Việt Anh)

Giá gốc là: 699.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng nhượng quyền thương mại (Franchise agreement) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch thuật hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.

Hợp đồng nhượng quyền thương mại (song ngữ Anh Việt)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu Hợp đồng cung cấp, thi công lắp đặt hệ thống phòng cháy chữa cháy (PCCC), và nghiệm thu cấp giấy chứng nhận PCCC song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch hợp đồng tiếng Anh chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS.

Mẫu hợp đồng thi công hệ thống PCCC song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Hợp đồng thi công - lắp đặt - xây dựng bằng tiếng Anh, tiếng Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch hợp đồng tiếng Anh chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS. Bộ hợp đồng này được biên soạn với đầy đủ các điều khoản chuẩn, phù hợp cho các trường hợp cần ký kết: hợp đồng cung ứng và thi công lắp đặt các hệ thống máy móc thiết bị (supply and installation contract), như hệ thống phòng cháy chữa cháy, hệ thống thang máy, hệ thống điện và chiếu sáng, hệ thống cấp thoát nước, hệ thống điều hòa không khí, hệ thống camera giám sát, hệ thống mạng Internet, điện thoại và truyền hình cáp, v.v. hợp đồng thi công xây dựng các hạng mục công trình nhà xưởng, văn phòng, nhà ở, căn hộ (construction contract), hợp đồng cải tạo, sửa chữa nhà xưởng, văn phòng, nhà ở, căn hộ (renovation and repair contract), hợp đồng thi công và xây lắp các loại hình công trình xây dựng khác.

Mẫu hợp đồng thi công xây dựng song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Hãy là người đầu tiên nhận xét “[File word] Bản dịch FIDIC Yellow Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)”