DỊCH THUẬT WEBSITE TIẾNG TRUNG


Dịch website tiếng Trung - Công ty Dịch Thuật SMS

Dịch website tiếng Trung – Công ty Dịch Thuật SMS

Tại sao cần phải dịch thuật trang web của bạn sang tiếng Trung?

Có nhiều lý do có giá trị cho việc địa phương hóa website của bạn:

  • Người sử dụng web có khả năng mua hàng từ một trang web có giao tiếp bằng ngôn ngữ của họ nhiều hơn gấp 4 lần các trang web nói tiếng nước ngoài (nguồn: International Data Corporation).
  • 37% người tiêu dùng internet dành nhiều thời gian trên các trang web có hiển thị bằng ngôn ngữ của họ (nguồn: Common Sense Advisory).
  • Hơn 70% người dùng web nói ngôn ngữ bản địa không phải là tiếng Anh (nguồn: Internet World Stats).
  • Khách ghé thăm trang web sẽ ở lại lâu gấp đôi nếu trang web nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ (nguồn: Forrester Research).

Vì vậy, nếu muốn tiếp cận thị trường 1.3 tỉ dân của Trung Hoa? Trước tiên, hãy nghĩ ngay đến việc dịch thuật toàn bộ website và sản phẩm của bạn sang tiếng Trung.

Phồn thể hay giản thể: chọn loại chữ nào cho bản dịch?

Dịch tiếng Trung Quốc không phải là đơn giản bởi vì tiếng Trung Quốc có thể được viết bằng chữ phồn thể hoặc chữ giản thể. Trong một nỗ lực để thúc đẩy xóa mù chữ, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã giới thiệu một hình thức đơn giản của chữ viết vào năm 1949 – tiếng Hoa giản thể. Sử dụng các bộ ký tự chính xác là rất quan trọng cho sự thành công của dịch thuật tiếng Hoa. Nếu tài liệu của bạn được biên soạn để đọc ở Trung Quốc hoặc Singapore, bản dịch sẽ bằng tiếng Hoa giản thể. Nếu đối tượng của bạn ở tại Hồng Kông, Đài Loan hoặc Macau, chữ phồn thể truyền thống của Trung Quốc nên được sử dụng.

Như bạn có thể thấy, điều quan trọng là các tài liệu được dịch sử dụng các ngôn ngữ và tập quán của người dùng mục tiêu. Đội ngũ nhân viên tận tâm của chúng tôi sẽ rất hân hạnh tư vấn cho bạn về các loại dịch phù hợp nhất với nhu cầu của bạn.

Dịch thuật website tiếng Trung chuyên nghiệp

Do mối quan hệ phức tạp giữa ngôn ngữ và văn hóa, làm thế nào để chuyển đổi văn bản đúng nguồn để nhắm mục tiêu ngôn ngữ luôn luôn là một vấn đề khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hoa.

Ngôn ngữ là một sinh vật sống – nó phát triển và thay đổi liên tục. Để đảm bảo bản dịch bám sát ngôn ngữ đích, Dịch Thuật SMS chỉ cộng tác với thông dịch viên là người Việt gốc Hoa, những người có thể nói và viết tiếng Hoa như tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên, như với hầu hết các ngôn ngữ khác, tiếng Trung Quốc cũng có các vấn đề về văn hóa riêng để cân nhắc chứ không chỉ là ngôn ngữ và phong cách của văn bản.

Dịch Thuật SMS là công ty biên phiên dịch chuyên nghiệp có trụ sở tại TP.HCM, cung ứng hơn 20 ngôn ngữ phổ biến, trong đó có tiếng Trung. Liên hệ với chúng tôi khi bạn cần giải pháp ngôn ngữ để tiếp cận thị trường người Hoa. Dịch thuật website tiếng Trung, dịch thuật văn bản tiếng Trungphiên dịch tiếng Trung đàm phán thương mại, dịch video tiếng Hoa, lồng tiếng / chèn phụ đề tiếng Hoa v.v. là các dịch vụ tiêu biểu của chúng tôi.

Các dự án dịch thuật website đã hoàn thành gần đây

Các câu hỏi thường gặp về dịch vụ dịch thuật website

Tôi có phải copy nội dung website ra Word để gửi cho công ty không?

Đây là sự khác biệt giữa Dịch Thuật SMS và các công ty dịch thuật truyền thống – các công ty này sẽ yêu cầu khách hàng phải tự tổng hợp nội dung cần dịch trên website thành một file Word. Điều này có nghĩa là rất nhiều thao tác thủ công Copy & Paste trên hằng trăm URL, chỉ để nhận được một báo giá dịch thuật! Cũng có khi, họ sẽ làm công việc tổng hợp vất vả này thay cho bạn, nhưng bạn phải chờ rất rất lâu chỉ để biết con số cuối cùng bạn phải trả.

 

Với Dịch Thuật SMS, tất cả những gì bạn cần làm là GỬI LINK TRANG CHỦ WEBSITE CẦN DỊCH cho chúng tôi. Chúng tôi có hệ thống công cụ trích xuất toàn bộ sitemap và thống kê dữ liệu website tự độngmiễn phí. Chỉ khoảng nửa tiếng sau, bạn sẽ biết tổng chi phí cụ thể, trọn gói, không có phát sinh, trước khi quyết định có lựa chọn chúng tôi làm đối tác dịch thuật website hay không.

 

Và cũng nhờ vậy, nếu bạn quyết định đặt hàng với chúng tôi, dịch vụ sẽ được triển khai ngay lập tức, vì tất cả nội dung cần dịch đã sẵn sàng. Lựa chọn dịch vụ dịch thuật website sang tiếng Anh, tiếng Hoa, tiếng Nhật và 20 ngôn ngữ khác của chúng tôi, bạn sẽ thấy, không gì bằng tận hưởng sự phục vụ từ những công nghệ tốt nhất hiện có.

Tôi sẽ nhận lại bản dịch website ở hình thức nào?

Có 2 lựa chọn:

Lựa chọn 1: Đây là lựa chọn phổ biến nhất. Chúng tôi sẽ tự tổng hợp nội dung website cần dịch thành một file Word hoặc Excel để dịch. Bạn sẽ nhận lại bản dịch song ngữ với 2 cột, dạng file Word hoặc Excel, cột bên trái là nội dung website trong ngôn ngữ gốc, cột bên phải là nội dung đã dịch. Nhân viên lập trình website của bạn sẽ dễ dàng sử dụng bản dịch này để upload lên website.

Hãy yêu cầu, chúng tôi sẽ gửi cho bạn file bản dịch mẫu từ một dự án dịch website đã hoàn thành để bạn dễ hình dung.

 

Lựa chọn 2: Nếu bạn không có sẵn nhân viên IT, đội ngũ lập trình website của chúng tôi có thể tạo phiên bản ngôn ngữ mới cho websiteupload nội dung đã dịch lên website cho bạn. Bạn chỉ cần cung cấp cho chúng tôi username và password của tài khoản hosting - nơi bạn đặt website, chúng tôi sẽ làm tất cả các công việc còn lại, và website với ngôn ngữ mới sẽ sẵn sàng để truy cập trên Internet.

Tôi có thể xem các website đã được dịch bởi Dịch Thuật SMS?

Tất nhiên là được! Click vào đây để xem danh sách các website tiêu biểu mà chúng tôi đã dịch, ở tất cả các ngôn ngữ, và bạn có thể dễ dàng truy cập vào từng website trong số đó để khám phá năng lực dịch thuật của chúng tôi.

Tôi có thể dịch website ra cùng lúc nhiều ngôn ngữ không?

Dịch thuật Anh - Việt hoặc Việt - Anh là những cặp ngôn ngữ dịch thuật website phổ biến nhất. Tuy nhiên, ngoài Dịch website tiếng Anh, chúng tôi còn cung cấp dịch vụ dịch thuật trang web cho các ngôn ngữ khác như Dịch website tiếng Nhật, Dịch thuật website tiếng Hàn, Dịch thuật trang web tiếng Hoa, tiếng Indonesia, tiếng Thái, tiếng Pháp, tiếng Đức và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Trong thực tế, nhiều khách hàng của chúng tôi đã lựa chọn triển khai dịch thuật website ra cùng lúc nhiều ngôn ngữ. Thực ra đây chính là một lựa chọn tiết kiệm và hiệu quả về lâu dài cho các doanh nghiệp so với việc dịch lần lượt ra từng ngôn ngữ, xong ngôn ngữ này rồi mới đến ngôn ngữ kia. Chưa kể, Dịch Thuật SMS có chính sách chiết khấu rất hấp dẫn khi bạn dịch website ra nhiều thứ tiếng cùng lúc!

Sau khi dịch xong, có người bản xứ duyệt lại bản dịch cho tôi không?

Có và Không! Chúng tôi có dịch vụ hiệu đính bản dịch bởi người bản xứ dành riêng cho các tài liệu yêu cầu chất lượng ngôn ngữ cao cấp, và website là một trong những loại tài liệu yêu cầu dịch vụ này nhiều nhất. Lý do đơn giản: ở các thị trường quốc tế, website gần như là kênh đầu tiên (thậm chí duy nhất) truyền đi thông điệp và hình ảnh của doanh nghiệp, nên khi bạn dịch một website từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài, bạn cần bản dịch ở chất lượng tốt nhất có thể cho doanh nghiệp của mình. 

Tuy nhiên, tùy thuộc vào đặc điểm của ngành kinh doanh, thị trường và bản thân doanh nghiệp, có thể hiện tại bạn chỉ cần một bản dịch ở cấp độ chuẩn với chi phí vừa phải. 

Vì vậy, hãy yêu cầu, chúng tôi sẽ báo giá cho bạn 2 phương án: có hoặc không có người bản xứ duyệt lại bản dịch. Quyền lựa chọn còn lại là ở bạn!

Cần báo giá nhanh?

Vui lòng điền vào form sau, đính kèm file chứa nội dung website đã tổng hợp (nếu có) hoặc link trang chủ website cần dịch. Dịch Thuật SMS sẽ báo giá trong vòng 10 phút sau khi nhận được yêu cầu của quý khách.


Chấp nhận hầu hết các loại file
Dung lượng tối đa: 20MB
Có nhiều hơn 1 tài liệu hoặc tài liệu nặng hơn 20MB? Gọi 0934.436.040 để biết cách gửi nhanh nhất!

Cần tìm hiểu thêm về dịch vụ?

  • Gọi ngay: (84-28)66 813 107 – 0934 436 040
  • Gửi email đến: baogia@dichthuatsms.com
  • Liên hệ qua Zalo/Viber/WhatsApp: 0934 436 040
  • Liên hệ văn phòng của chúng tôi: 262 Nguyễn Văn Công, P3, Q.Gò Vấp, TP. Hồ Chí Minh

Nếu website của bạn cần chuyển ngữ ra nhiều ngôn ngữ cùng lúc, bạn đã tìm được nhà cung cấp phù hợp nhất! Ngoài tiếng Hoa, chúng tôi còn là công ty dịch website chuyên nghiệp cho các ngôn ngữ khác, chẳng hạn như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Chấm điểm