Giảm giá!

Hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp lý theo sự vụ (song ngữ Anh Việt)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 400.000 ₫.

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa Mẫu hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp luật tiếng Anh, tiếng Việt và song ngữ Anh Việt (3 file word).

Mô tả

Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng tư vấn pháp lý theo sự vụ (Consulting and legal services contract) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch thuật hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.

Đây là mẫu hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp luật, trong đó Khách hàng chỉ định Bên tư vấn (văn phòng luật/luật sư) tư vấn và hỗ trợ, thay mặt cho Khách hàng:

  • chuẩn bị, hoàn thiện và nộp hồ sơ lên cơ quan nhà nước
  • làm việc, giải trình, nhận kết quả từ cơ quan nhà nước,
  • và thực hiện tất cả các thủ tục cần thiết

nhằm đạt được một mục tiêu cụ thể, chẳng hạn như để xin cấp giấy phép/chấp thuận/chứng nhận từ các cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho một dự án/công trình/sản phẩm cụ thể, trong thời hạn được quy định, với mức thù lao trọn gói theo thỏa thuận.

Mẫu hợp đồng tiếng Anh song ngữ này có thể áp dụng cho các dịch vụ tư vấn pháp lý như:

  • dịch vụ tư vấn lập dự án đầu tư
  • dịch vụ làm hồ sơ dự án xây dựng, xin giấy phép xây dựng
  • dịch vụ xin cấp giấy chứng nhận đầu tư, giấy phép đầu tư
  • dịch vụ làm giấy phép kinh doanh các ngành nghề có điều kiện
  • dịch vụ đăng ký sở hữu trí tuệ/quyền tác giả/nhãn hiệu
  • dịch vụ đăng ký bảo hộ sáng chế, v.v.

Lưu ý: Đây là mẫu hợp đồng dịch vụ pháp lý để ủy quyền cho đơn vị tư vấn thực hiện một nhiệm vụ/mục tiêu/dự án cụ thể, KHÔNG PHẢI là dạng hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp lý thường xuyên, lâu dài.

Xem thêm:

Tóm tắt Hợp đồng Tư vấn Pháp lý

1. Bên tham gia hợp đồng:

  • Bên A (Khách hàng): Công ty có nhu cầu tư vấn pháp lý.
  • Bên B (Bên tư vấn): Hãng luật chuyên nghiệp tại Việt Nam cung cấp dịch vụ theo yêu cầu.

2. Nội dung chính:

  • Phạm vi hợp đồng: Bên B cung cấp tư vấn và hỗ trợ pháp lý để đạt được mục tiêu của Bên A.
  • Trách nhiệm của Bên B:
    • Tư vấn các vấn đề pháp lý.
    • Soạn thảo, nộp hồ sơ, làm việc với cơ quan nhà nước.
    • Thực hiện các công việc liên quan khác.
  • Trách nhiệm của Bên A:
    • Ủy quyền cho Bên B thực hiện công việc.
    • Cung cấp tài liệu, tạo điều kiện làm việc.
    • Thanh toán phí dịch vụ đúng hạn.

3. Kế hoạch và thời gian thực hiện:

  • Các bước bao gồm: chuẩn bị hồ sơ, tham vấn chuyên gia, hoàn thiện tài liệu, nộp hồ sơ, theo dõi xử lý, nhận phê duyệt.
  • Thời gian thực hiện phụ thuộc vào việc cung cấp thông tin đầy đủ từ Bên A.

4. Phí dịch vụ và thanh toán:

  • Bên A thanh toán phí dịch vụ trọn gói theo tiến độ.
  • Phương thức thanh toán: tiền mặt hoặc chuyển khoản.

5. Thuế và chi phí:

  • Phí dịch vụ chưa bao gồm 10% VAT.
  • Bên A hoàn trả các chi phí hợp lý liên quan (thuế, đi lại, in ấn…).

6. Chuyển nhượng hợp đồng:

  • Các bên có thể chuyển nhượng hợp đồng nếu có sự đồng ý bằng văn bản của bên còn lại.

7. Hiệu lực, sửa đổi và chấm dứt hợp đồng:

  • Hợp đồng có hiệu lực từ ngày ký.
  • Chấm dứt khi nghĩa vụ hoàn thành hoặc các bên thỏa thuận chấm dứt.

8. Bảo mật:

  • Thông tin trao đổi giữa các bên phải được bảo mật, chỉ được tiết lộ khi có sự đồng ý bằng văn bản.

9. Giải quyết tranh chấp:

  • Thương lượng trước, nếu không thành công sẽ giải quyết tại Tòa án Việt Nam.

10. Số lượng bản hợp đồng:

  • Hợp đồng có 02 bản gốc (Tiếng Anh và Tiếng Việt), mỗi bên giữ một bản.

Mẫu hợp đồng dịch vụ pháp lý song ngữ Việt Anh

Kéo xuống để xem một phần của mẫu Hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp lý theo sự vụ được dịch dạng song ngữ Việt-Anh bởi đội ngũ dịch thuật tiếng Anh chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS.

Hop dong dich vu tu van phap ly - song ngu Anh Viet

Cách tải về file word hợp đồng tư vấn và dịch vụ pháp lý song ngữ

Trên đây chỉ là bản xem trước, thể hiện 50% mẫu hợp đồng song ngữ. Để tải về mẫu hợp đồng song ngữ Việt-Anh đầy đủ dạng file word, bạn làm như sau:

Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng

Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé!

Bước 2: Tiến hành thanh toán

Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:

  • Chuyển khoản
  • Thẻ ngân hàng
  • Ví Momo, ZaloPay

Bước 3: Nhận file qua email

Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp.

Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua mẫu hợp đồng này?

Bạn sẽ nhận được file word hợp đồng tư vấn và dịch vụ pháp lý song ngữ Việt-Anh (2.500 từ, ~9trang).

Bản hợp đồng đầy đủ sẽ gồm các điều khoản sau:

Điều 1. Phạm vi của Hợp đồng
Article 1. Scope of the Contract
Điều 2. Trách nhiệm của Bên B
Article 2. Obligations of Party B
Điều 3. Trách nhiệm của Bên A
Article 3. Obligations of Party A
Điều 4. Kế hoạch thực hiện công việc và Thời gian dự tính
Article 4. Work schedule and Estimated time for completion:
Điều 5. Phí dịch vụ pháp lý và phương thức thanh toán
Article 5. Service fee and payment
Điều 6. Thuế và chi phí
Article 6. Tax and fees
Điều 7. Chuyển nhượng
Article 7. Assignment
Điều 8. Hiệu lực, sửa đổi và chấm dứt Hợp đồng
Article 8. Effectiveness, amendment and termination of the Contract
Điều 9. Bảo mật
Article 9. Confidentiality
Điều 10. Giải quyết tranh chấp
Article 10. Dispute resolution
Điều 11. Số bản
Article 11. Counterparts

Vì sao bạn nên đặt mua bộ hợp đồng này?

(Thay vì tải miễn phí ở đâu đó trên mạng)

Với một số tiền rất nhỏ, bạn sẽ nhận được một bản hợp đồng:

  • Với các điều khoản chi tiết, đầy đủ, chặt chẽ, đúng với thực tế giao dịch tư vấn và dịch vụ pháp lý
  • Trình bày ở dạng song ngữ Anh Việt chuyên nghiệp
  • File word, KHÔNG có logo watermark của Dịch Thuật SMS, dễ dàng chỉnh sửa, in ấn

Quan trọng nhất: Mẫu hợp đồng dịch vụ pháp lý này được dịch chuẩn xác theo ngôn ngữ hợp đồng tiếng Anh bởi chính đội ngũ của Dịch Thuật SMS, chứ KHÔNG PHẢI tài liệu trôi nổi trên mạng.

Thay vì soạn thảo một bản hợp đồng mới, sau đó thuê dịch thuật và chờ đợi bản dịch, với mẫu hợp đồng dịch vụ tư vấn pháp lý song ngữ Anh-Việt chuẩn chất lượng cao của chúng tôi, bạn sẽ tiết kiệm rất nhiều công sức, thời gian và tiền bạc, có thể ký kết hợp đồng ngay với đối tác và tập trung vào công việc kinh doanh chính của bạn!

Dịch vụ dịch thuật hợp đồng theo yêu cầu

Bên cạnh việc đặt mua mẫu bản dịch hợp đồng có sẵn ở trên, bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi dịch thuật cho hợp đồng và tài liệu do chính bạn soạn thảo. Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch tài liệu tiếng Anh.

Ngoài tiếng Anh, chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Trung, dịch hợp đồng tiếng Hàn, dịch hợp đồng tiếng Nhật và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Để nhận báo giá dịch thuật cho hợp đồng của bạn:

  • gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber)
  • email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến:
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Bảng báo giá cung ứng và thi công hoàn thiện nội thất cho công trình căn hộ chung cư hoặc nhà phố, bản dịch song ngữ Việt Anh được dịch thuật bởi chính đội ngũ Dịch Thuật SMS.

Mẫu bảng báo giá thi công nội thất song ngữ Anh Việt (File excel)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Mẫu hợp đồng thuê mặt bằng, văn phòng, shophouse, gian hàng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh Việt được dịch chuẩn xác bởi Dịch Thuật SMS

Hợp đồng thuê mặt bằng/văn phòng trong tòa nhà (song ngữ Anh Việt)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Thỏa thuận sản xuất theo hợp đồng quốc tế (International Contract Manufacture Agreement) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Thỏa thuận sản xuất theo hợp đồng quốc tế song ngữ Anh Việt (mẫu ITC)

Giá gốc là: 599.000 ₫.Giá hiện tại là: 400.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng giao khoán việc (Freelance contract) song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác bởi đội ngũ DỊCH THUẬT HỢP ĐỒNG TIẾNG ANH của Dịch Thuật SMS. Đây là mẫu hợp đồng khoán việc có đầy đủ các điều khoản theo quy định của Bộ Tài chính. Nếu một trong hai bên của giao dịch là cá nhân hoặc tổ chức nước ngoài và cần một hợp đồng thuê khoán song ngữ Anh Việt để ký kết, thì mẫu hợp đồng này chính là sự lựa chọn hoàn hảo của bạn.

Hợp đồng giao khoán (freelance contract) song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu hợp đồng dịch vụ bảo vệ song ngữ Việt-Anh (Contract for Security Services), áp dụng cho các công ty bảo vệ cung cấp gói dịch vụ bảo vệ chuyên nghiệp cho văn phòng, nhà xưởng, kho bãi của các doanh nghiệp.

Mẫu hợp đồng dịch vụ bảo vệ song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 500.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Mẫu hợp đồng cho thuê máy móc thiết bị gồm các hợp đồng tiếng Anh, tiếng Việt và song ngữ Anh Việt. Mẫu hợp đồng này được soạn thảo công phu với đầy đủ các điều khoản tiêu chuẩn dành cho các giao dịch cho thuê mướn thiết bị, máy móc, công cụ dụng cụ, xe cộ (xe ô tô, xe tải, xe nâng, xe cẩu...), tư liệu sản xuất và tất cả các loại động sản khác

Mẫu hợp đồng cho thuê thiết bị tiếng Anh và song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
mẫu Hợp đồng nghiên cứu và phát triển song ngữ Anh Việt được dịch thuật tiếng Anh vô cùng chuyên nghiệp và chuẩn xác bởi Dịch Thuật SMS

Hợp đồng nghiên cứu và phát triển (R&D contract) song ngữ Việt Anh

Giá gốc là: 599.000 ₫.Giá hiện tại là: 300.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale