Giảm giá!

[File word] Bản dịch FIDIC Yellow Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)

Giá gốc là: 1.000.000 ₫.Giá hiện tại là: 699.000 ₫.

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán, bạn sẽ nhận được email chứa file word Bản dịch FIDIC Yellow Book, 2nd edition, 2017 song ngữ Anh Việt

Mô tả

Dịch Thuật SMS xin giới thiệu bản dịch toàn văn cuốn Điều kiện hợp đồng FIDIC Yellow Book 2nd Edition 2017 (Sách vàng, ấn bản lần 2 năm 2017). dạng file word, song ngữ Anh Việt.

Tên tiếng Anh: Conditions of Contract for Plant & Design Build FOR ELECTRICAL & MECHANICAL PLANT, AND FOR BUILDING AND ENGINEERING WORKS, DESIGNED BY THE CONTRACTOR

Tên tiếng Việt: Điều kiện Hợp đồng về Máy móc thiết bị và Thiết kế – Thi công DÀNH CHO THIẾT BỊ CƠ – ĐIỆN, VÀ CÁC CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG VÀ KỸ THUẬT, ĐƯỢC THIẾT KẾ BỞI NHÀ THẦU


🏗️ So sánh FIDIC Yellow Book 2017 và 1999

Nếu như phiên bản 1999 được coi là “thân thiện và linh hoạt”, thì FIDIC Yellow Book 2017 (Hợp đồng Thiết kế – Thi công) là một bước tiến hướng tới sự chi tiết hóa quy trìnhquản trị rủi ro chủ động. Dưới đây là các thay đổi cốt lõi:

1. 📐 Trách Nhiệm Thiết Kế và “Mục Đích Sử Dụng” (Fitness for Purpose)

Đặc thù của Sách Vàng là Nhà thầu chịu trách nhiệm thiết kế. Phiên bản 2017 đã siết chặt quy định này:

  • Cam kết bồi thường (Indemnity): Điều 17.4 của bản 2017 quy định rõ ràng hơn về nghĩa vụ bồi thường của Nhà thầu liên quan đến lỗi thiết kế dẫn đến công trình không phù hợp với mục đích sử dụng (Fitness for Purpose).

  • Quy trình Phê duyệt: Quy trình rà soát và phê duyệt tài liệu thiết kế của Kỹ sư (Review and Approval) được quy định chi tiết từng bước, giảm thiểu sự mơ hồ về việc ai chịu trách nhiệm khi bản vẽ đã được “thông qua”.

2. ⚖️ Chuyển Đổi Cơ Chế Giải Quyết Tranh Chấp (DAAB Thường Trực)

Đây là thay đổi lớn nhất đối với Sách Vàng.

  • 1999: Sử dụng DAB (Ban Giải quyết Tranh chấp) dạng Ad-hoc (chỉ thành lập khi có tranh chấp phát sinh).

  • 2017: Chuyển sang DAAB (Ban Phân xử và Tránh tranh chấp) dạng Thường trực (Standing).

Điều này có nghĩa là các thành viên DAAB sẽ được bổ nhiệm ngay từ đầu dự án, thường xuyên ghé thăm công trường và nắm bắt tình hình thực tế. Mục tiêu là để DAAB đưa ra các tư vấn không ràng buộc nhằm “dập tắt” mâu thuẫn trước khi chúng trở thành tranh chấp pháp lý tốn kém.

3. 🛡️ Sự “Đối Xứng” Trong Quản Lý Khiếu Nại (Claims)

Tương tự như Sách Đỏ 2017, Sách Vàng 2017 áp dụng nguyên tắc “Bình đẳng về Thủ tục”:

  • Chủ đầu tư (Employer) cũng phải tuân thủ nghiêm ngặt các mốc thời gian thông báo (28 ngày) và đệ trình chi tiết (84 ngày) theo Điều 20 nếu muốn khiếu nại Nhà thầu (về chất lượng, tiến độ…).

  • Nếu Chủ đầu tư chậm trễ, họ cũng sẽ bị mất quyền khiếu nại (Time-barred), điều mà phiên bản 1999 chưa quy định chặt chẽ.

4. 👷 Vai Trò “Trung Lập” Của Nhà tư vấn

Tại Điều 3.7, Nhà tư vấn (Engineer) không còn được ngầm hiểu là “người của Chủ đầu tư” trong mọi tình huống. Khi đưa ra các Quyết định (Determinations), Kỹ sư bắt buộc phải hành động trung lập (neutrally), không thiên vị Chủ đầu tư. Điều này tăng cường tính khách quan cho mô hình Thiết kế – Thi công, nơi Nhà thầu nắm giữ rủi ro thiết kế và cần một trọng tài công tâm.

5. ⚠️ Cơ Chế Cảnh Báo Sớm (Advance Warning)

Điều 8.4 yêu cầu cả hai bên phải thông báo ngay lập tức về bất kỳ sự kiện nào có thể gây ảnh hưởng xấu đến công trình, tăng giá hợp đồng hoặc chậm tiến độ. Việc không đưa ra cảnh báo sớm có thể ảnh hưởng đến quyền lợi khi xét duyệt gia hạn thời gian (EOT) sau này.

Kết Luận

FIDIC Yellow Book 2017 không dành cho những nhà quản lý “mơ hồ”. Nó là một văn bản nặng về quy trình hành chính (nhiều hơn khoảng 50% số từ so với 1999), đòi hỏi năng lực quản lý hợp đồng chuyên nghiệp. Tuy nhiên, nếu tuân thủ đúng, nó bảo vệ Nhà thầu tốt hơn trước các yêu cầu tùy tiện và bảo vệ Chủ đầu tư tốt hơn về chất lượng thiết kế cuối cùng.

Xem trước bản dịch FIDIC Cuốn vàng 2017 – song ngữ Anh Việt

Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước phần đầu của mẫu bản dịch song ngữ Việt Anh FIDIC Yellow Book (Quyển màu vàng) ấn bản lần hai năm 2017.

Fidic yellow book 2017 - song ngu Anh Viet

Tải về bản dịch song ngữ FIDIC Yellow Book 2017

Trên đây là bản xem trước, chỉ thể hiện một phần nhỏ của tài liệu. Để nhận được bản đầy đủ 100% ở dạng file word, bạn làm như sau:

Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng

Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé!

Bước 2: Tiến hành thanh toán

Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:

  • Chuyển khoản
  • Thẻ ngân hàng
  • Ví Momo, ZaloPay

Bước 3: Nhận file qua email

Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp.

Liên hệ ngay 0934436040 (Zalo/Viber) nếu bạn cần hỗ trợ thêm.

Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua?

Bộ tài liệu song ngữ Mẫu điều kiện chung hợp đồng FIDIC – Sách vàng phiên bản 2017 mà bạn nhận được bao gồm 1 file word song ngữ Anh-Việt (như bản xem trước ở trên) có đầy đủ tất cả các phần:

  • GENERAL CONDITIONS – ĐIỀU KIỆN CHUNG
  • GUIDANCE FOR THE PREPARATION OF PARTICULAR CONDITIONS AND ANNEXES: FORMS OF SECURITIES – HƯỚNG DẪN SOẠN THẢO ĐIỀU KIỆN RIÊNG VÀ CÁC PHỤ LỤC: CÁC MẪU BẢO ĐẢM
  • FORMS OF LETTER OF TENDER, LETTER OF ACCEPTANCE, CONTRACT AGREEMENT AND DAAB AGREEMENT – CÁC MẪU THƯ DỰ THẦU, THƯ CHẤP THUẬN, THỎA THUẬN HỢP ĐỒNG VÀ THỎA THUẬN DAAB

Các mẫu hợp đồng FIDIC song ngữ có sẵn khác

Các mẫu hợp đồng xây dựng song ngữ khác

Dịch vụ dịch hợp đồng xây dựng – thi công tiếng Anh

Bên cạnh việc đặt mua mẫu hợp đồng có sẵn ở trên, bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi soạn thảo và dịch thuật hợp đồng xây dựng song ngữ theo yêu cầu.

Dịch Thuật SMS là công ty có dịch vụ dịch hợp đồng tiếng Anh chuyên nghiệp hàng đầu. Ngoài ra chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Trung, Nhật, Hàn… trong lĩnh vực xây dựng. Liên hệ ngay để được báo giá:

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế song ngữ Anh Việt, bản rút gọn được dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt từ mẫu hợp đồng gợi ý của ITC.

Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế song ngữ (mẫu ITC, bản rút gọn)

Giá gốc là: 599.000 ₫.Giá hiện tại là: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu bản dịch hợp đồng đặt cọc mua bán căn hộ tiếng Anh, trình bày dạng song ngữ Việt - Anh để tham khảo dành cho các giao dịch mua bán, chuyển nhượng căn hộ chung cư.

Mẫu hợp đồng đặt cọc mua bán căn hộ chung cư song ngữ Anh Việt (không vay ngân hàng)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Dịch Thuật SMS xin giới thiệu mẫu hợp đồng cho vay tiền, dạng song ngữ Việt-Anh, áp dụng cho giao dịch tín dụng giữa các doanh nghiệp hoặc cá nhân với nhau.

[Song ngữ Việt Anh] Mẫu hợp đồng vay tiền cho công ty hoặc cá nhân

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa dài hạn quốc tế (Contract for International Long-term Supply of Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa song ngữ Anh Việt (mẫu chuẩn ITC)

Giá gốc là: 599.000 ₫.Giá hiện tại là: 399.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu hợp đồng triển khai phần mềm ERP (SAP Business One) trình bày song ngữ Anh Việt được dịch thuật chuyên nghiệp bởi Dịch Thuật SMS.

Mẫu hợp đồng triển khai phần mềm ERP song ngữ (ERP Implementation Contract)

Giá gốc là: 1.000.000 ₫.Giá hiện tại là: 499.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Hợp đồng thuê đất khu công nghiệp (song ngữ Anh Việt)

Hợp đồng thuê đất khu công nghiệp (song ngữ Anh Việt)

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng giao khoán việc (Freelance contract) song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác bởi đội ngũ DỊCH THUẬT HỢP ĐỒNG TIẾNG ANH của Dịch Thuật SMS. Đây là mẫu hợp đồng khoán việc có đầy đủ các điều khoản theo quy định của Bộ Tài chính. Nếu một trong hai bên của giao dịch là cá nhân hoặc tổ chức nước ngoài và cần một hợp đồng thuê khoán song ngữ Anh Việt để ký kết, thì mẫu hợp đồng này chính là sự lựa chọn hoàn hảo của bạn.

Hợp đồng giao khoán (freelance contract) song ngữ Anh Việt

Giá gốc là: 499.000 ₫.Giá hiện tại là: 299.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale
Xin giới thiệu mẫu Biên bản thanh lý Hợp đồng mua bán phần mềm (Contract termination minutes) - song ngữ Anh Việt. Đây là mẫu biên bản được sử dụng kèm theo Mẫu hợp đồng mua bán phần mềm song ngữ (Software Acquisition Contract) của chúng tôi.

Mẫu biên bản thanh lý hợp đồng mua bán phần mềm song ngữ Việt Anh

Giá gốc là: 399.000 ₫.Giá hiện tại là: 199.000 ₫.Thêm vào giỏ hàng

Sale

Đánh giá

Chưa có đánh giá nào.

Hãy là người đầu tiên nhận xét “[File word] Bản dịch FIDIC Yellow Book 2017 song ngữ Anh Việt (full)”