Xin chúc mừng team Thu âm voice đa ngôn ngữ của Dịch Thuật SMS vừa hoàn thành dự án: Dịch thuật và thu âm voice tiếng Hàn, và Dịch thuật và thu âm voice tiếng Trung (Đài Loan) cho các TVC 15s của thương hiệu Phở VIFON tại các thị […]
Dịch kịch bản lời bình phim
Bên cạnh các video quảng cáo và phim giới thiệu doanh nghiệp, mảng game, app, và elearning cũng nhận được rất nhiều yêu cầu thu âm voice tiếng Anh giọng người bản xứ. Xin giới thiệu một số thành phẩm thu âm giọng đọc tiếng Anh bản xứ cho game, […]
TVC, phim quảng cáo sản phẩm và phim tự giới thiệu công ty là các phương tiện marketing phổ biến của doanh nghiệp hiện nay. Đối với các doanh nghiệp muốn mở rộng việc kinh doanh sang các thị trường nước ngoài, việc thực hiện các video quảng bá với […]
Xin giới thiệu một số video từ dịch vụ dịch thuật video, lồng tiếng Anh và chèn phụ đề tiếng Anh cho các bệnh viện lớn – dịch vụ đặc biệt được thực hiện bởi đội ngũ dịch thuật y dược chuyên nghiệp kết hợp với đội ngũ hậu kỳ […]
Xin giới thiệu các video thành phẩm từ dự án thu âm đọc voice tiếng Trung, thu voice tiếng Anh, tiếng Nhật và tiếng Hàn (giọng bản xứ) cho video giới thiệu dự án Vincity Sportia của tập đoàn Vingroup. Dịch Thuật SMS tự hào là đơn vị hàng đầu Việt […]
Xin giới thiệu một số sản phẩm video từ dịch vụ dịch thuật video tiếng Anh, đọc voice-over tiếng Anh giọng bản xứ, làm phụ đề tiếng Anh và Việt cho các công ty bất động sản lớn trong và ngoài nước như Vingroup, Novaland, Extell (Hoa Kỳ)… Dịch Thuật […]
Xin giới thiệu mẫu Bản dịch Lời bình phim tự giới thiệu sang tiếng Anh cho một công ty lớn trong ngành dầu khí, được dịch bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch tiếng Anh nói chung và dịch kịch […]
Xin giới thiệu mẫu bản dịch tiếng Anh có người bản xứ hiệu đính, với track changes chi tiết cho thấy rõ quá trình chỉnh sửa bản dịch diễn ra như thế nào. Hiện nay đa số biên dịch viên vẫn chỉ ở mức “giỏi tiếng Anh” chứ chưa thể […]