Dịch thuật và lồng tiếng các video Amazon dành cho người bán tại Việt Nam


Xin giới thiệu một số sản phẩm tiêu biểu của chúng tôi cho dịch vụ dịch thuật video từ tiếng Anh ra tiếng Việt, làm phụ đề Việt và lồng tiếng video cho chuỗi các video giới thiệu, quảng bá, hướng dẫn sử dụng các dịch vụ của Amazon dành cho người bán (Amazon Seller Central) tại Việt Nam.

Dịch tiếng Anh và lồng tiếng Việt cho video phỏng vấn người bán hàng trên Amazon

  • Phạm vi dịch vụ: phiên dịch video tiếng Anh sang Việt và lồng tiếng giọng miền nam (1 giọng nam miền nam và 1 giọng nữ miền nam) cho các video phỏng vấn, phát biểu cảm nghĩ và chia sẻ câu chuyện của các thương nhân đang kinh doanh trên nền tảng Amazon trên khắp thế giới. Đồng thời các video này cũng được chèn phụ đề tiếng Việt.

Dịch và lồng tiếng (giọng nữ miền Nam) cho video giới thiệu các dịch vụ của Amazon

  • Phạm vi dịch vụ: nghe và dịch nội dung video tiếng Anh sang tiếng Việt, thu âm lồng tiếng Việt với giọng nữ Nam bộ (giọng Sài Gòn chuẩn) và ghép subtitle tiếng Việt cho loạt video giới thiệu, giải thích về các dịch vụ dành cho người bán của nền tảng mua sắm trực tuyến Amazon.

Dịch video clip tiếng Anh, thuyết minh tiếng Việt cho video đào tạo huấn luyện dành cho người bán của Amazon

  • Phạm vi dịch vụ: dịch thuật video từ tiếng Anh sang Việt, đọc thuyết minh lồng tiếng cho các video hướng dẫn, huấn luyện các công cụ, kỹ thuật, bí quyết tốt nhất để triển khai chiến lược kinh doanh trên Amazon. Giọng đọc được lựa chọn trong các video này là giọng nam miền Nam trẻ trung, chuyên nghiệp, phù hợp với hình ảnh của thương hiệu.

Đối với dịch vụ lồng tiếng thuyết minh cho video sau khi dịch thuật, bạn có thể lựa chọn rất nhiều giọng lồng tiếng chuyên nghiệp trong kho giọng mẫu của chúng tôi.

DANH SÁCH GIỌNG MẪU THU ÂM / LỒNG TIẾNG

Ngoài gói [dịch video tiếng Anh + lồng tiếng Việt + chèn sub Việt] hoặc [dịch video tiếng Anh + lồng tiếng Việt], để tiết kiệm chi phí, bạn cũng có thể cân nhắc phương án [dịch video tiếng Anh + chèn sub Việt], không lồng tiếng.

Dịch vụ chuyên sâu về dịch thuật video huấn luyện, đào tạo từ Anh sang Việt

Từ các dự án tiêu biểu đã thực hiện, có thể tự tin khẳng định, năng lực dịch thuật của chúng tôi không chỉ dừng lại ở dịch các video quảng cáo, giới thiệu sản phẩm thông thường, mà chúng tôi có thể dịch thuật cả các video và tài liệu chuyên sâu hơn, với hàm lượng kỹ thuật cao hơn, như:

  • video huấn luyện, đào tạo, training cho nhân viên, nhà thầu, đối tác của doanh nghiệp
  • video dạng khóa học, elearning
  • video clip hướng dẫn sử dụng phần mềm, máy móc, sản phẩm công nghệ, điện tử và cơ khí

> Xem dự án tương tự đã hoàn thành: Dịch video đào tạo kỹ năng cho các doanh nghiệp

Cần báo giá lồng tiếng Việt – ghép sub Việt cho video tiếng Anh?

Trong các năm qua, các dịch vụ dịch thuật video Youtube, Facebook, trong đó đặc biệt là dịch thuật video tiếng Anh và các ngôn ngữ khác như tiếng Hàn, tiếng Hoa, tiếng Nhật… đã khẳng định tên tuổi của Dịch Thuật SMS như một đơn vị chuyên nghiệp hàng đầu trong ngành. Các lựa chọn dịch vụ mà chúng tôi có thể cung ứng là cực kỳ đa dạng, tùy biến theo nhu cầu và ngân sách của khách hàng:

  1. Dịch phụ đề tiếng Anh sang Việt (Vietsub)
  2. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt
  3. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt + làm phụ đề Việt
  4. Ngoài ra, nếu khách hàng đã có sẵn bản dịch, có thể chỉ cần Dịch Thuật SMS đọc thuyết minh/lồng tiếng và/hoặc chèn phụ đề tiếng Việt vào video gốc >>> giải pháp tiết kiệm chi phí và thời gian

Đặc biệt, hỗ trợ hoàn toàn MIỄN PHÍ theo yêu cầu của khách hàng với những dịch vụ sau:

  1. Chèn thêm logo công ty, thông tin liên hệ (ĐT, website…), thậm chí chèn mã QR vào video
  2. Thay đổi nhạc nền của video gốc, chèn nhạc nền mới
  3. Cắt, ghép các đoạn video theo yêu cầu

Cần báo giá nhanh?

  • gọi ngay 0934 436 040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Một số video chúng tôi đã dịch thuật / lồng tiếng / ghép phụ đề